Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer ses compétences en arithmétique
Appliquer ses compétences en calcul
Banneton
Bateau vivier
Casier à homard
Chargé de bilan de compétence
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétences sociales inadéquates
Transfert de compétence
Vivier
Vivier flottant
Wagon-vivier

Traduction de «vivier de compétences » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banneton | casier à homard | vivier | vivier flottant

beun | kaar | viskaar


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid








chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden


appliquer ses compétences en arithmétique | appliquer ses compétences en calcul

rekenvaardigheden gebruiken | rekenvaardigheden toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
103. estime que l'innovation sur le lieu de travail, le développement des compétences, des travailleurs créatifs et autonomes, et l'esprit d'équipe constituent des atouts importants pour les performances tant sociales qu'économiques des entreprises; souligne qu'il convient d'amplifier la démocratisation du lieu de travail, y compris la participation active des représentants du personnel et des syndicats; invite les États membres ou les instances régionales concernées à créer un cadre pour la formation continue, soit sous la forme d'un droit individuel à la formation ou d'autres régimes, garantissant que leur vivier de compétences continue d'anticipe ...[+++]

103. is van mening dat innovatie op de werkvloer, de ontwikkeling van vaardigheden, creatieve en zelfstandige werknemers en teamwork belangrijke troeven zijn op het gebied van zowel de sociale als de economische prestaties van bedrijven; beklemtoont dat de democratisering op de werkvloer, met inbegrip van de actieve participatie van werknemersvertegenwoordigers en vakbonden, moet worden uitgebreid; roept de betrokken lidstaten en regionale organen op een kader voor permanente opleiding tot stand te brengen, in de vorm van een individueel recht op opleiding of andere regelingen, teneinde ervoor te zorgen dat de beschikbare pool van gesc ...[+++]


La crise économique actuelle a accentué la nécessité de plus en plus pressante en Europe de pouvoir faire appel à la connaissance, à la compétence et à l'innovation et de pouvoir exploiter d'une manière optimale le vivier de compétences existant.

Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebruik moet maken van het talent dat voorhanden is.


La crise économique actuelle a accentué la nécessité de plus en plus pressante en Europe de pouvoir faire appel à la connaissance, à la compétence et à l'innovation et de pouvoir exploiter d'une manière optimale le vivier de compétences existant, tant celui des hommes que des femmes .

Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen en het dichten van de hardnekkige salariskloof wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen, waaronder het bestaande „glazen plafond”. De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebruik moet maken van het mannelijke en vrouwelijke talent dat voorhanden is.


La crise économique actuelle a accentué la nécessité de plus en plus pressante en Europe de pouvoir faire appel à la connaissance, à la compétence et à l'innovation et de pouvoir exploiter d'une manière optimale le vivier de compétences existant, tant celui des hommes que des femmes.

Dit kan alleen worden bereikt als oprecht naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen en het dichten van de hardnekkige salariskloof wordt gestreefd en er extra inspanningen worden geleverd om alle belemmeringen voor volledige arbeidsparticipatie van vrouwen weg te nemen, waaronder het bestaande "glazen plafond". De huidige economische crisis heeft duidelijk gemaakt dat Europa zich steeds meer op kennis, deskundigheid en innovatie moet baseren en optimaal gebruik moet maken van het mannelijke en vrouwelijke talent dat voorhanden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la moitié du vivier de compétences n'est pas même prise en considération pour les postes de direction, le processus et la qualité même des nominations pourraient être compromis, ce qui renforcerait la méfiance envers les organes de décision au sein des entreprises et pourrait se traduire par une moindre valorisation des ressources humaines existantes.

Als de helft van het beschikbare bestand aan talent zelfs niet in aanmerking wordt genomen voor een leidinggevende functie, zouden het benoemingsproces en de kwaliteit van de benoemingen daaronder kunnen lijden, hetgeen het wantrouwen tegenover de gezagsstructuren in bedrijven zou vergroten en de efficiënte benutting van het beschikbare menselijke kapitaal zou schaden.


M. Roelants du Vivier voudrait avoir la certitude que les propositions de loi à l'étude se limitent aux compétences fédérales.

De heer Roelants du Vivier wil er zeker van zijn dat de voorliggende wetsvoorstellen zich beperken tot de aspecten waarvoor het federale niveau bevoegd is.


M. Roelants du Vivier voudrait entendre le ministre sur les travaux en commun des ministres européens compétents en la matière.

De heer Roelants du Vivier wil de minister horen over de gemeenschappelijke werkzaamheden van de Europese ministers die terzake bevoegd zijn.


M. Roelants du Vivier renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 4-542/1, p. 44): « Dans le cas précis de ce dossier, il n'existe pas de motivation spécialement développée pour justifier la compétence fédérale (partagée) qui semble aller de soi.

De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 4-542/1, blz. 44) : « In het specifieke geval van dit dossier, is er geen bijzondere motivering opgesteld om de (gedeelde) federale bevoegdheid te rechtvaardigen die voor de hand lijkt te liggen.


M. Roelants du Vivier dépose l'amendement nº91 (doc. Sénat, nº 2-709/4) qui tend à accorder au pouvoir fédéral la compétence en matière d'organisation et d'exercice de la tutelle administrative sur les communes à facilités et les communes de Comines-Warneton et de Fourons.

De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 91 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/4), dat ertoe strekt de federale overheid de bevoegdheid te verlenen betreffende de organisatie en de uitoefening van het administratief toezicht over de faciliteitengemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren.


M. Roelants du Vivier, dépose un amendement nº 93 (Doc. Sénat, n2-709/4) visant à octroyer à l'assemblée générale de la section d'administration du Conseil d'État la compétence de statuer sur les violatiuons des garanties données aux minorités des communes visées aux articles 7 et 8 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 93 in (Stuk Senaat, nr. 2-709/4) dat ertoe strekt de algemene vergadering van de afdeling administratie van de Raad van State bevoegd te maken om zich uit te spreken over schendingen van de garanties ter bescherming van de minderheden in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


w