Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà de quoi nous réjouir " (Frans → Nederlands) :

De nombreuses institutions y voient une possibilité pour la création de dizaines de milliers d'emplois, une nouvelle qui a de quoi nous réjouir au vu de la conjoncture actuelle.

Tal van instellingen voorspellen dat die maatregelen tienduizenden nieuwe banen kunnen opleveren, wat gelet op de huidige conjunctuur heuglijk nieuws is.


Plus de Mme Malmström et moins de Mme Ashton, voilà de quoi nous avons besoin et nous verrons que nous pourrons améliorer d’une manière ou d’une autre les difficiles conditions dans lesquelles nous nous trouvons et nous serons capables de garantir une chance à l’avenir.

Geef ons meer Malmström en minder Ashton. Dan zullen we zien dat het ons zal lukken om de moeilijke omstandigheden waarin we ons bevinden, te verbeteren en een goede toekomst te waarborgen.


Voilà à quoi se résume la situation, et je répète que la Commission plaide en faveur d’une plus grande clarté dans les questions financières et insiste sur la nécessité de partager les responsabilités, de les définir précisément, de même que les obligations. Nous pouvons également répondre plus adéquatement aux questions liées aux infrastructures, mais nous ne pouvons en aucun cas brader la qualité de l’enseignement dispensé.

Dit is dus de situatie, en ik wil nog eens herhalen dat de insteek van de Commissie is dat wij duidelijkheid moeten scheppen in de financiële kwesties, dat wij de lasten duidelijk moeten verdelen en moeten zorgen voor duidelijke verantwoordelijkheden en duidelijke verplichtingen. Dan kunnen we ook betere oplossingen vinden voor de infrastructurele problemen, maar dit mag zeker niet ten koste gaan van de kwaliteit van het onderwijs.


Voilà de quoi nous réjouir, car sans l’Union européenne, ce processus n’aurait pas démarré.

Dat moet ons deugd doen, want zonder de Europese Unie was dit proces niet in gang gezet.


Voilà de quoi il retourne s’agissant de la stratégie concernant la mer Baltique, pourquoi nous l’avons, et ce que nous voulons.

Dat is waarover de strategie voor de Baltische Zee gaat, waarom we haar hebben, en wat we willen.


Il n’y a pas de quoi se réjouir. C’est plutôt un motif de préoccupation, qui justifie de procéder à un inventaire des options et capacités dont nous disposons.

Dat is geen reden tot vreugde, maar eerder een aanleiding tot bezorgdheid en een reden om de stand op te maken van onze eigen mogelijkheden en vaardigheden.


Quoi qu'il en soit, nous attendons avec impatience la liste du 21 décembre 2012 pour voir ce qu'il en est et peut-être se réjouir que le SPF Finances accepte enfin de tenir compte des besoins des travailleurs et des régions.

We kijken hoe dan ook uit naar de lijst van 21 december 2012 om te vernemen wat het resultaat zal zijn en misschien met genoegen vast te stellen dat de FOD Financiën nu toch bereid was om rekening te houden met het personeel en met de gewesten.




Anderen hebben gezocht naar : institutions y voient     quoi     quoi nous     quoi nous réjouir     mme ashton voilà     voilà de quoi     voilà     voilà à quoi     obligations nous     pouvons également répondre     voilà de quoi nous réjouir     pourquoi nous     pas de quoi     capacités dont nous     quoi se réjouir     nous     peut-être se réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà de quoi nous réjouir ->

Date index: 2021-07-31
w