Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi compte " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi la ministre compte lancer cette année une campagne de sensibilisation.

Daarom zal de minister dit jaar een sensibiliseringscampagne lanceren.


Voilà pourquoi la ministre compte lancer cette année une campagne de sensibilisation.

Daarom zal de minister dit jaar een sensibiliseringscampagne lanceren.


Cependant, nous devons nous assurer que toutes les entreprises, et pas seulement les entreprises sociales, tiennent compte de leur impact sur la société dans son ensemble: voilà pourquoi je souhaite aussi que les grandes multinationales – en particulier celles qui œuvrent dans le secteur forestier et l'extraction - soient plus ouvertes sur ce qu'elles versent aux différents gouvernements dans le monde».

We moeten er wel voor zorgen dat alle bedrijven, niet alleen sociaal voelende ondernemingen, zich bewust zijn van de impact die zij hebben op de maatschappij in brede zin: daarom wil ik ook dat grote multinationals - met name bedrijven die actief zijn in de mijn- en bosbouw – meer open zijn over de bedragen die zij betalen aan regeringen wereldwijd".


C’est la Turquie elle-même qui étouffe le processus d’adhésion. Voilà pourquoi, Monsieur le Commissaire, quiconque souhaite aider la Turquie devrait, en fin de compte, écouter ce que disent les Chypriotes turcs. Ceux-ci manifestent actuellement non pas pour l’accord sur les échanges commerciaux directs ou son application, comme nous l’avons entendu aujourd’hui dans la décision du 26 avril, mais pour que Chypre soit libérée de l’occupation, et pour être eux-mêmes libérés et sauvés.

Dit obstakel in de toetredingsprocedure wordt door Turkije zelf in stand gehouden. Daarom moet iedereen die Turkije wil helpen nu ook eindelijk eens luisteren naar de stem van de Turks-Cyprioten die op dit moment protesteren, niet voor directe handel of de vertaling ervan, zoals ons vandaag ter ore is gekomen via het besluit van 26 april, maar om Cyprus te bevrijden van de bezetting, om zichzelf te bevrijden en om gered te worden.


Voilà pourquoi, Monsieur le Président, les étapes d’évaluation, d’études, de comptes rendus et, le cas échéant, de corrections, doivent être bien utilisées.

Daarom, mijnheer de Voorzitter, moeten we de stappen van beoordeling, onderzoek, verslaggeving en, indien van toepassing, correctie zeker niet overslaan.


Voilà pourquoi il est nécessaire de mettre en place un système commun à l’Union européenne pour la réglementation des jeux d’argent en ligne, en tenant compte de la protection des groupes à risque et en faisant particulièrement attention à la protection de mineurs et au contrôle des transactions.

Daarom is het noodzakelijk dat we een gemeenschappelijk EU-systeem opzetten voor de regulering van kansspelen op internet. Daarbij moeten we rekening houden met de bescherming van risicogroepen, met speciale aandacht voor de bescherming van minderjarigen en het toezicht op transacties.


Voilà pourquoi la Commission a analysé les décalages qui existent entre nos pratiques et les exigences de la Cour des comptes européenne, aux fins des mesures à prendre éventuellement pour corriger le cap.

Daarom heeft de Commissie de verschillen tussen onze huidige praktijk en de wensen van de Rekenkamer onderzocht, om te weten welke maatregelen er moeten worden getroffen.


Voilà pourquoi, compte tenu de ces bases, il paraît plus approprié de recourir au concept de l'Union européenne afin d'embrasser les trois piliers et de rattacher cette question à l'"acquis communautaire" dont il est fait état dans d'autres règlements d'ores et déjà approuvés et en vigueur.

Rekening houdend met deze grondslagen is het dan ook meer ter zake terug te grijpen op het concept Europese Unie zodat de drie pijlers kunnen worden geïntegreerd en dit vraagstuk te koppelen aan de Gemeenschapswetgeving waarvan in andere, reeds aangenomen en geïmplementeerde verordeningen gewag wordt gemaakt.


Voilà pourquoi le nouveau programme prend particulièrement en compte les besoins des usagers dans les divers domaines d'action et vise à fixer, en conséquence, des priorités claires.

Daarom is het nieuwe programma in het bijzonder toegesneden op de behoeften van gebruikers op specifieke beleidsterreinen en worden er navenant duidelijke prioriteiten vastgesteld.


Voilà pourquoi, sur la base de ce rapport, la Commission va dès à présent consulter et associer activement aux travaux d'élaboration des solutions à long terme tant les institutions communautaires (le Parlement européen, le Conseil des Ministres, la Cour des comptes, le Comité économique et social) que tous les acteurs du transit: Etats membres, pays partenaires de l'Union dans le transit, et bien sûr les représentants des opérateurs du commerce et des milieux professionnels intéressés.

Om die rede zal de Commissie op basis van dit verslag vanaf nu overleg plegen met zowel de communautaire instellingen (het Europees Parlement, de Raad van Ministers, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité) als met alle belanghebbenden van het douanevervoer en deze actief betrekken bij het uitwerken van oplossingen op lange termijn : Lid-Staten, partnerlanden van de Unie inzake douanevervoer, en uiteraard de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de betrokken beroepskringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi compte ->

Date index: 2022-08-03
w