Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi j’attache » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi j’attache beaucoup d’importance, dans tout ce système du marché intérieur, aux outils qui rapprochent l’Europe des citoyens: le système Solvit, qui commence à bien fonctionner, le système IMI, les guichets uniques, «l’Europe est à vous» et le Forum, que M. Grech a évoqué, pour faire mieux dialoguer l’ensemble des parties prenantes et de la société civile.

Daarom hecht ik, binnen het hele systeem van de interne markt, ook zoveel waarde aan de instrumenten die Europa dichter bij de burgers brengen: het SOLVIT-netwerk dat nu goed begint te werken, het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), het éénloketsysteem, “Uw Europa” en het forum, dat de heer Grech noemde, dat de dialoog tussen alle belanghebbenden en de civiele maatschappij moet verbeteren.


Voilà pourquoi il faut prévoir une incompatibilité supplémentaire, selon laquelle la qualité de membre du personnel, d'expert ou d'attaché du cabinet d'un membre du gouvernement fédéral ou d'un gouvernement d'entité fédérée ou d'un secrétaire d'État régional, ne peut pas être combinée avec une fonction au sein du conseil d'administration du centre d'administration du Centre.

Om deze reden dient een bijkomende onverenigbaarheid te worden ingevoerd, die bepaalt dat de hoedanigheid van personeelslid, expert of attaché bij het kabinet van een lid van de federale regering of een deelstaatregering, dan wel bij een gewestelijk staatssecretaris niet kan gecombineerd worden met een functie in de raad van bestuur van het Centrum.


Voilà pourquoi il faut prévoir une incompatibilité supplémentaire, selon laquelle la qualité de membre du personnel, d'expert ou d'attaché du cabinet d'un membre du gouvernement fédéral, ou d'un gouvernement d'entité fédérée, ou d'un secrétaire d'État régional ne peut pas être combinée avec une fonction au sein du conseil d'administration du centre.

Om deze reden dient een bijkomende onverenigbaarheid te worden ingevoerd, die bepaalt dat de hoedanigheid van personeelslid, expert of attaché bij het kabinet van een lid van de federale regering of een deelstaatregering, dan wel bij een gewestelijk staatssecretaris niet kan gecombineerd worden met een functie in de raad van bestuur van het centrum.


Voilà pourquoi il faut prévoir une incompatibilité supplémentaire, selon laquelle la qualité de membre du personnel, d'expert ou d'attaché du cabinet d'un membre du gouvernement fédéral, ou d'un gouvernement d'entité fédérée, ou d'un secrétaire d'État régional ne peut pas être combinée avec une fonction au sein du conseil d'administration du centre.

Om deze reden dient een bijkomende onverenigbaarheid te worden ingevoerd, die bepaalt dat de hoedanigheid van personeelslid, expert of attaché bij het kabinet van een lid van de federale regering of een deelstaatregering, dan wel bij een gewestelijk staatssecretaris niet kan gecombineerd worden met een functie in de raad van bestuur van het centrum.


Voilà pourquoi j’attache de l’importance à ce tableau d’affichage, comme à cet instrument SOLVIT, et à leur bon fonctionnement.

Daarom hecht ik zoveel waarde aan dit scorebord en dit SOLVIT-instrument en de goede werking ervan.




D'autres ont cherché : voilà     voilà pourquoi     voilà pourquoi j’attache     d'expert ou d'attaché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi j’attache ->

Date index: 2021-05-12
w