Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà pourquoi j’estime » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi il estime que le gouvernement devrait être disposé à consentir un effort financier à charge du budget pour optimaliser le contrôle.

Hij vindt daarom dat de regering bereid zou moeten zijn om vanuit de begroting een financiële inspanning te leveren om de kwaliteit van de controle te maximaliseren.


Voilà pourquoi il estime que l'amendement nº 1 est légitime.

Daarom acht hij het amendement nr. 1 volkomen gerechtvaardigd.


Voilà pourquoi il estime que l'amendement nº 1 est légitime.

Daarom acht hij het amendement nr. 1 volkomen gerechtvaardigd.


Voilà pourquoi l'intervenant estime qu'il est suffisant d'un point de vue juridique de supprimer l'article 6, § 2.

Vandaar dat spreker van oordeel is dat het afschaffen van artikel 6, § 2, juridisch volstaat.


Voilà pourquoi la Dr Dermout estime que la meilleure option réside dans une famille de parents porteurs, déjà père et mère et bien motivés.

Vandaar dat dr. Dermout meent dat een draagoudergezin, met zelf een voltooid gezin en een goede motivatie de beste optie is gebleken.


Dans son évaluation, la Commission a estimé que la demande satisfaisait aux critères d’éligibilité énoncés dans le règlement FEM, raison pour laquelle elle recommande à l’autorité budgétaire de l’approuver. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de ce document qui, à mon avis, permettra d’éviter des conséquences sociales négatives.

Volgens de beoordeling van de Commissie voldoet de aanvraag aan de in de EFG-verordening vastgelegde subsidiabiliteitscriteria. Er wordt bijgevolg aanbevolen dat de begrotingsautoriteit de aanvraag goedkeurt. Daarom heb ik vóór dit document gestemd, dat mijns inziens de negatieve sociale gevolgen zal helpen vermijden.


Voilà pourquoi le gouvernement a estimé que, dans chacune des trois législations, le recours à l'action positive devait être subordonné à une autorisation et un encadrement réglementaire préalables de la part du Roi » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 23).

Daarom is de Regering van oordeel dat in elk van de drie wetten de toepassing van positieve actie onderworpen moet zijn aan een voorafgaande toestemming en reglementaire omkadering vanwege de Koning » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 23).


Voilà pourquoi le gouvernement a estimé que, dans chacune des trois législations, le recours à l'action positive devait être subordonné à une autorisation et un encadrement réglementaire préalables de la part du Roi » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 23).

Daarom is de Regering van oordeel dat in elk van de drie wetten de toepassing van positieve actie onderworpen moet zijn aan een voorafgaande toestemming en reglementaire omkadering vanwege de Koning » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 23).


Voilà pourquoi votre rapporteur estime que les indicateurs de prix doivent figurer dans le tableau de bord et que les écarts de niveaux de prix révèlent parfois la nécessité d'un complément d'analyse.

Uw rapporteur is om die reden van mening dat het scorebord prijsindicatoren moet bevatten en dat een verschil in prijsniveaus soms kan wijzen op de noodzaak tot nadere analyse.


Voilà pourquoi j’estime que le terme "économie sociale" autrefois usité est aujourd’hui inapproprié, tout comme notre terme allemand Daseinsvorsorge - littéralement, la "fourniture de moyens d’existence" -, qui sert généralement à traduire "services d’intérêt général".

Daarom ben ik ook van mening dat het begrip ‘sociale economie’ – zoals dat vroeger ooit heette – de lading niet dekt, evenmin als het begrip ‘diensten van algemeen economisch belang’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi j’estime ->

Date index: 2024-01-19
w