Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les
plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous
leur octroyons des droits bien plus substantiels que
ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une a
...[+++]vancée extrêmement significative et d'un résultat extrêmement important pour les négociateurs du Parlement lorsque nous avons débattu de ces questions.Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waar
van wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie
dit dan ook als een grote prestatie van de onde
rhandelaars van het Parlement ...[+++] ten tijde van het debat over deze kwesties.