Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir les accords contestés très " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les clauses de non-contestation dans le cadre d’accords de règlement, voir les points (242) et (243).

Voor niet-aanvechtingsbedingen in het kader van schikkingen, zie de punten 242 en 243.


Ton transfert aura lieu dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle l’autre pays aura accepté de te prendre en charge, ou de la décision définitive sur le recours ou la révision lorsque tu n’es pas d’accord et que tu décides de contester ce transfert (voir la section ci-dessous, qui explique ce que cela signifie!).

Uw overdracht vindt plaats binnen zes maanden nadat het andere land heeft aanvaard voor u verantwoordelijk te zijn, of nadat er een definitieve beslissing is genomen over een beroep of bezwaar ingeval u het niet eens bent met uw overdracht en u beslist het overdrachtsbesluit aan te vechten (zie de onderstaande alinea’s waarin wordt uiteengezet wat dat inhoudt!).


Il est très important que je reconnaisse à quel point la commission du commerce international a travaillé avec moi mois après mois et bien entendu, je suis parfaitement consciente que nos collègues n’ont pas encore eu l’avantage de voir l’accord détaillé.

Ik vind het erg belangrijk de commissie mijn erkentelijkheid te betuigen voor de goede samenwerking over de afgelopen maanden, en ik ben me er natuurlijk heel goed van bewust dat u dat heeft moeten doen zonder de bijzonderheden van het akkoord te kennen.


41. renvoie à sa résolution susmentionnée sur les relations économiques transatlantiques UE-États-Unis et renouvelle son appel en faveur d'un nouvel accord de partenariat UE-États-Unis visant à réduire fortement, voire à supprimer toutes les barrières aux échanges commerciaux et aux investissements qui subsistent en mettant tout particulièrement l'accent sur la coopération en matière réglementaire; estime qu'un tel accord serait très bénéfique pour les ...[+++]

41. verwijst naar zijn bovenvermelde resolutie over de transatlantische economische betrekkingen tussen de EU en de VS en herhaalt zijn oproep om een nieuwe partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de VS te sluiten die erop gericht is alle nog bestaande handels- en investeringsbelemmeringen weg te nemen of aanzienlijk te beperken, met speciale nadruk op samenwerking op het gebied van regelgeving; is van mening dat een dergelijke overeenkomst aanzienlijke voordelen voor beide economieën zal opleveren; juicht het toe dat dit belangrijke onderwerp in de prioriteitenlijst van het Duitse voorzitterschap van de Raad is opgenomen;


- (HU) Monsieur le Président, c’est pour moi un vif plaisir et un moment très attendu que de vous voir m’accorder la parole ici en plénière.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij groot genoegen dat u mij het woord geeft in deze plenaire vergadering; het is een moment waar ik lang naar uitgekeken heb.


Nous ne sommes peut-être pas très nombreux ici, mais ceux qui sont présents accordent une très grande importance à cette possibilité et ne souhaiteraient pas voire reporter davantage la réponse aux questions qui ne peuvent en recevoir une aujourd’hui.

We zijn hier misschien niet met velen, maar degenen die wel komen, zijn bijzonder blij met de gelegenheid en zij willen niet dat de antwoorden op vragen die nu niet kunnen worden beantwoord, nog langer worden uitgesteld.


Malgré cette limitation, ils expriment très clairement la position du Parlement sur la nécessité de voir les accords aller au-delà du "dialogue politique et de la coopération" pour devenir de véritables accords d’association.

Niettegenstaande deze beperking geven de verslagen op zeer duidelijke wijze de mening van het Parlement weer dat deze overeenkomsten zich niet moeten beperken tot de zogenaamde “politieke en samenwerkingsdialoog” maar echte associatieovereenkomsten moeten zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


(49) En ce qui concerne les clauses de non-contestation dans le cadre d'accords de règlement, voir point 209 ci-dessous.

(49) Voor niet-aanvechtingsbedingen in het kader van schikkingen, zie punt 209.


En particulier, le régime spécial d'encouragement prévu dans le cadre du SGP pour les pays qui s'efforcent de lutter contre la production et le trafic de drogues accorde actuellement des droits très réduits voire nuls à de nombreux pays d'Amérique centrale et du Sud tributaires des produits de base [10].

Met name dankzij de speciale stimulerende maatregel die in SAP-verband geldt voor landen die de drugshandel bestrijden, kunnen talloze BPAOL's in Midden- en Zuid-Amerika rekenen op zeer lage of nultarieven [10].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les accords contestés très ->

Date index: 2024-08-07
w