Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir que nous recevons déjà " (Frans → Nederlands) :

Nous nous réjouissons de voir qu'une suite a été réservée cette année à notre demande, formulée il y a longtemps déjà, de mener des inspections communes dans nos installations nucléaires, comme c'est le cas depuis longtemps avec la France.

We zijn verheugd dat er dit jaar ingegaan is op ons lang lopend aanbod om gezamenlijk inspecties uit te voeren in onze nucleaire installaties, zoals we dat al lange tijd doen met Frankrijk.


Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


Nous recevons chaque année un grand nombre de demandes d'inscription (350-425) pour une formation de type master (voir illustration) en raison d'un réseau étendu d'anciens étudiants, d'une réputation solide dans les disciplines de l'IMT et de la disponibilité - qui est de notoriété publique - des bourses DG D. La sélection est effectuée par l'IMT, sous la supervision de la DG D, sur la base de critères de sélection spécifiques.

Mede door een uitgebreid alumni netwerk, een gevestigde reputatie op de vakgebieden van het ITG en de gepubliceerde beschikbaarheid van DGD-beurzen ontvangen wij jaarlijks een groot (350-425) aantal aanvragen voor masteropleiding. Selectie gebeurt door ITG met nazicht DGD op basis van specifieke selectiecriteria.


Nous venons à peine d’entamer le trilogue que nous recevons déjà une nouvelle proposition législative de la part de la Commission, pour amender à nouveau le règlement.

We zijn nu net gestart met de trialoog en er ligt al een nieuw wetgevingsvoorstel van de Commissie op tafel, ook deze keer ter wijziging van dezelfde verordening.


Je ne suis pas d’accord pour que le Parlement européen engage 150 fonctionnaires supplémentaires et je ne suis pas non plus d’accord pour que les députés européens reçoivent un nouveau financement pour leurs assistants, en plus de celui que nous recevons déjà.

Ik kan er niet mee instemmen dat het Europees Parlement nog eens 150 nieuwe personeelsleden aanneemt en ik kan al helemaal niet instemmen met het voorstel om de leden van het Europees Parlement nog meer geld voor hun assistenten toe te kennen, bovenop hetgeen zij nu reeds ontvangen.


Je suis donc heureux que nous commencions à voir des exemples illustrant que la directive obtient des résultats mesurables, tel que le grand nombre de notifications d’amendements à la législation que nous recevons des États membres.

Ik ben dus blij dat we voorbeelden beginnen te zien van meetbare resultaten van de richtlijn, zoals het enorme aantal kennisgevingen dat we uit de lidstaten krijgen over amendementen op wetgeving.


Nous recevons déjà d’importantes sommes d’argent du monde des affaires à cet effet.

Hiervoor ontvangen wij reeds significante bedragen van het bedrijfsleven.


Nous voulons voir sur les tables de nos consommateurs des produits frais dont nous pouvons connaître l’origine et non les déchets que nous recevons d’autres pays: du lait en poudre que l’on fait passer pour du lait frais venant de nos propres producteurs.

Wij willen verse producten op de tafel van onze consumenten, producten waarvan we de oorsprong kennen en niet de smerigheid die afkomstig is uit andere landen: poedermelk die wordt gepresenteerd als verse melk van eigen productie.


Je suis rassurée de voir que nous recevons déjà des garanties que nos produits manufacturés sont issus de projets durables.

Het stelt mij gerust dat we al garanties krijgen dat de producten die we verwerken, uit duurzame projecten afkomstig zijn.


Il nous semble toutefois dangereux de supprimer la prolongation à neuf mois, au risque de voir tout le travail déjà accompli anéanti par un quelconque accident de parcours parlementaire.

Toch lijkt het ons gevaarlijk de verlenging tot negen maanden te schrappen, want dan lopen we het gevaar dat alles wat al bereikt is verloren gaat als gevolg van een mogelijk parlementair incident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir que nous recevons déjà ->

Date index: 2022-06-25
w