Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir quel résultat " (Frans → Nederlands) :

M. Degryse répond qu'il faudra attendre de voir quel résultat cette incrimination donne au niveau judiciaire.

De heer Degryse antwoordt dat men zal moeten afwachten om te zien welk resultaat deze incriminatie geeft op gerechtelijk niveau.


La réalisation d'audits permet de voir dans quelle mesure et avec quels résultats les recommandations sont appliquées pour les patients belges, quelles sont les pratiques qui offrent les meilleurs résultats et ce que l'on peut encore faire pour optimaliser à l'avenir le traitement du cancer du poumon.

Door audits kan men nagaan in welke mate en met welke resultaten de aanbevelingen worden toegepast bij de Belgische patiënten, welke praktijken de beste resultaten opleveren en wat nog kan worden gedaan om de behandeling van longkanker in de toekomst te optimaliseren.


Il est encore trop tôt pour faire l'évaluation de cette loi et il faudra voir quels sont les résultats sur le long terme.

Het is nog te vroeg om die wet te evalueren en men moet nog zien wat de resultaten ervan op lange termijn zullen zijn.


Il est encore trop tôt pour faire l'évaluation de cette loi et il faudra voir quels sont les résultats sur le long terme.

Het is nog te vroeg om die wet te evalueren en men moet nog zien wat de resultaten ervan op lange termijn zullen zijn.


En plus, le modèle permet de voir clairement ce que fait une organisation et à quels résultats ses efforts ont conduit.

Het model geeft bovendien een krachtig inzicht in wat een organisatie doet en tot welke resultaten die inspanningen hebben geleid.


Quels sont les résultats par rapport à des dossiers sensibles, comme le renforcement de la présence militaire en Afghanistan, l'échange de données bancaires au nom de la lutte antiterroriste (voir le dossier SWIFT précité) ainsi que le renforcement de la coopération entre l'OTAN et l'UE à travers le nouveau concept stratégique.

Wat zijn de resultaten in meer gevoelige dossiers, zoals een sterkere militaire aanwezigheid in Afghanistan, de uitwisseling van bankgegevens in naam van de strijd tegen het terrorisme (zie het eerder genoemde dossier-SWIFT) en de versterking van de samenwerking tussen de NAVO en de EU via het nieuwe strategische concept ?


Il reste à voir quels seront les résultats de cette solution étant donné que les mesures d'urgence ne peuvent être que de nature temporaire.

Het valt af te wachten of deze oplossing resultaten afwerpt, want de noodmaatregelen hebben slechts een tijdelijk karakter. Maar het is ongetwijfeld een stap in de goede richting, die erg welkom is.


Le rapport, qui couvre l’ensemble des États membres de l’UE ainsi que la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, l’Islande, la Turquie, la Norvège et le Liechtenstein, contient des synopsis et des statistiques détaillées permettant de voir quels sont les pays dont les résultats sont inférieurs ou supérieurs à la moyenne de l'UE, et quels sont ceux qui rattrapent leur retard ou marquent le pas sur les autres.

Het verslag, dat alle EU-lidstaten en Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Turkije, Noorwegen en Liechtenstein bestrijkt, bevat overzichten en gedetailleerde statistieken waaruit blijkt welke landen beter of slechter dan gemiddeld presteren, welke landen achterstand inlopen en welke achterblijven ten opzichte van andere landen.


Beaucoup de ses dispositions méritent davantage de clarté et il nous faudra attendre de voir quel sera le résultat final, lequel pourrait être plus ambitieux que ce qui semble se profiler aujourd’hui.

Er zijn behoorlijk wat bepalingen die uitleg behoeven, en we moeten afwachten wat uiteindelijk het nettoresultaat zal zijn, want dit wetsontwerp zou wel eens ambitieuzer kunnen zijn dan het nu lijkt.


Nous devrons attendre le résultat des élections et voir quel gouvernement sera formé - je reviendrai dans un instant sur la question du Hamas.

We moeten de verkiezingsuitslag afwachten en bezien welke regering zal worden gevormd – ik kom zo meteen kort terug op de kwestie-Hamas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quel résultat ->

Date index: 2023-06-06
w