Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisins font également " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les pays voisins du Congo, M. Hoebeke souligne que le président Kabila et son entourage ont tenté d'exercer une influence par le biais d'un certain nombre de pays limitrophes, tels que l'Afrique du Sud et l'Angola, mais des tensions se font également sentir à cet égard.

Wat betreft de buurlanden van Congo, stipt de heer Hoebeke aan dat president Kabila en zijn entourage gepoogd hebben om invloed uit te oefenen via een aantal buurlanden, zoals Zuid-Afrika en Angola, maar ook hier steken spanningen de kop op.


En ce qui concerne les pays voisins du Congo, M. Hoebeke souligne que le président Kabila et son entourage ont tenté d'exercer une influence par le biais d'un certain nombre de pays limitrophes, tels que l'Afrique du Sud et l'Angola, mais des tensions se font également sentir à cet égard.

Wat betreft de buurlanden van Congo, stipt de heer Hoebeke aan dat president Kabila en zijn entourage gepoogd hebben om invloed uit te oefenen via een aantal buurlanden, zoals Zuid-Afrika en Angola, maar ook hier steken spanningen de kop op.


Par analogie, les « droits voisins » des artistes-interprètes constituent également « les droits patrimoniaux » de l'artiste « liés à l'exploitation (de son interprétation) par des tiers » (cf art. 34 et 35 de la loi du 30 juin 1994 définissant les droits des artistes-interprètes, de la même manière que les art. 1 et 2 de la même loi le font pour les droits d'auteur).

Evenzo zijn de « naburige rechten » van de uitvoerend kunstenaars « patrimoniale rechten » « die verbonden zijn aan de exploitatie [lees : de vertolking] van zijn werk door derden » (zie de artt. 34 en 35 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, naar analogie van de artt. 1 en 2 van dezelfde wet wat de auteursrechten betreft).


La recherche de solutions mutuellement acceptables et la conclusion d'accords sur des questions en suspens avec les pays voisins font également partie du processus de stabilisation et d'association.

Het vinden van wederzijds aanvaardbare oplossingen en het sluiten van overeenkomsten voor bestaande problemen met buurlanden is ook een onderdeel van het stabilisatie- en associatieproces.


6. note que le manque important de ressources dont souffre le Kirghizstan ainsi que sa vulnérabilité en font un pays fortement dépendant de l'aide extérieure; constate également que les pays voisins présentent de graves défaillances en termes de modèle démocratique, de gouvernance efficace et de développement social positif; en conclut que l'assistance internationale sera d'une importance cruciale;

6. merkt op dat Kirgizië vanwege het nijpende gebrek aan hulpbronnen en zijn grote kwetsbaarheid sterk afhankelijk is van buitenlandse steun; wijst er voorts op dat het in zijn nabije omgeving slechts uiterst weinig voorbeelden van een democratisch en goed functionerend bestuur en positieve maatschappelijk ontwikkeling ziet, en beklemtoont in dit verband dat internationale bijstand van cruciaal belang is;


8. relève que le manque important de ressources dont souffre le Kirghizstan ainsi que sa vulnérabilité en font un pays fortement dépendant de l'aide extérieure; constate également que les pays voisins présentent de graves défaillances en termes de modèle démocratique, de gouvernance efficace et de développement social positif; souligne, à cet égard, que l'assistance internationale sera d'une importance cruciale;

8. merkt op dat het land vanwege het nijpende gebrek aan hulpbronnen en zijn grote kwetsbaarheid sterk afhankelijk is van buitenlandse steun; wijst er ook op dat het in zijn nabije omgeving slechts uiterst weinig voorbeelden ziet van democratisch, goed functionerend bestuur en positieve sociale ontwikkeling, en wijst er in dit verband op dat internationale bijstand van cruciaal belang zal zijn;


L’Union européenne a également durci les sanctions et, parallèlement, nous avons sommé les voisins de la Birmanie/de Myanmar – ANASE, Chine, Inde – à mettre le pays sous pression par la voie diplomatique, et certains des pays voisins le font.

De EU heeft ook de sancties aangescherpt en tegelijk daarmee hebben we de buurlanden van Birma/Myanmar – ASEAN, China, India – met klem verzocht ook diplomatische druk uit te oefenen en sommige van de buurlanden doen dat ook.


L’Europe ne se limite pas à la Communauté européenne; elle inclut également nos voisins, qui font partie de l’Europe au sens historique autant que géographique.

Europa is namelijk niet alleen de Europese Gemeenschap; met Europa bedoelen we ook onze buren, de landen die niet alleen geografisch, maar ook historisch tot Europa behoren.


Si les pays voisins font pression - ce qui est dans leur intérêt, car ils souffrent eux aussi des répercussions de la politique de Mugabe, via les flux de réfugiés, par exemple -, nous devrions alors également leur prêter assistance en matière d'accueil des réfugiés.

Pas als de buren van Zimbabwe in hun eigen belang druk gaan uitoefenen omdat zij zelf te lijden hebben van de gevolgen van het beleid van de heer Moegabe – bijvoorbeeld vanwege de vluchtelingenstroom naar de buurlanden – moeten wij ze ondersteunen bij de opvang van vluchtelingen, maar zeker nog niet op dit moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins font également ->

Date index: 2023-12-11
w