Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion informelle
Réunion internationale
Réunion officieuse
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Sommet

Vertaling van "voit la réunion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing | nabespreking




réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]




réunion informelle | réunion officieuse

informele vergadering






organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. s'inquiète profondément du soutien et du financement par la Russie de partis radicaux et extrémistes dans les États membres de l'Union européenne; voit la réunion récente à Saint-Pétersbourg de partis d'extrême droite comme une insulte à la mémoire de millions de Russes qui ont sacrifié leur vie pour sauver le monde du nazisme;

16. is ernstig bezorgd over de steun en financiering die Rusland biedt aan radicale en extremistische partijen in de EU-lidstaten; beschouwt een recente bijeenkomst van extreemrechtse partijen in Sint-Petersburg als een belediging van de nagedachtenis van miljoenen Russen die hun leven hebben gegeven om de wereld te redden van het nazisme;


14. s'inquiète profondément du soutien et du financement par la Russie de partis radicaux et extrémistes dans les États membres de l'Union européenne; voit la réunion récente à Saint-Pétersbourg de partis d'extrême droite comme une insulte à la mémoire de millions de Russes qui ont sacrifié leur vie pour sauver le monde du nazisme;

14. is ernstig bezorgd over de steun en financiering die Rusland biedt aan radicale en extremistische partijen in de EU-lidstaten; beschouwt een recente bijeenkomst van extreemrechtse partijen in Sint-Petersburg als een belediging van de nagedachtenis van miljoenen Russen die hun leven hebben gegeven om de wereld te redden van het nazisme;


Chaque administrateur, à l'exception de l'administrateur délégué, se voit verser un jeton de présence de 2.500 euros par réunion d'un comité consultatif du conseil d'administration à laquelle il assiste.

Per bijgewoonde vergadering van een adviserend comité van de raad van bestuur, wordt een bedrag van 2.500 euro betaald aan elke bestuurder per bijgewoonde vergadering, met uitzondering van de gedelegeerd bestuurder.


2° Lorsqu'un membre présent se voit dans l'obligation de quitter l'assemblée avant la fin de la réunion, il peut remettre son vote au Président, pour que celui-ci émette un vote en son nom.

2° Wanneer een aanwezig lid genoodzaakt is de bijeenkomst voor het einde van de vergadering te verlaten, dan kan hij zijn stem overdragen aan de voorzitter opdat deze zou stemmen in zijn naam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol se voit également accorder le statut d’observateur aux réunions du conseil d’administration lorsqu’une question concernant le VIS, liée à l’application de la décision 2008/633/JAI, figure à l’ordre du jour.

Europol krijgt tevens de status van waarnemer op de vergaderingen van de raad van bestuur van het agentschap, wanneer een vraagstuk inzake het VIS met betrekking tot de toepassing van Besluit 2008/633/JBZ van de Raad op de agenda staat.


7. invite instamment le Conseil et la Commission à adopter une position ferme sur le respect de tous les principes inscrits dans l'accord de coopération, en particulier en ce qui concerne la clause sur la démocratie et les droits de l'homme; se félicite de la réunion ministérielle du 8 février 2007 et de la réunion de la commission mixte Pakistan-CE du 24 mai 2007, en quoi il voit des étapes positives dans le renforcement des relations entre l'Union européenne et le Pakistan; souligne que les relations entre l'Union européenne et le ...[+++]

7. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zich krachtig op te stellen bij de verdediging van alle in de samenwerkingsovereenkomst verankerde beginselen, met name de clausule over democratie en mensenrechten; verwelkomt de ministeriële bijeenkomst van 8 februari 2007 en de vergadering van de Gemengde Commissie Pakistan-EG van 24 mei 2007 als positieve stappen op weg naar hechtere betrekkingen tussen de EU en Pakistan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan gebaseerd zijn op de beginselen die in de samenwerkingsovereenkomst zijn neergelegd: het nastreven van democratie, vrede en stabiliteit, ontwikkeling, de bevo ...[+++]


3. se félicite de la réunion ministérielle du 8 février et de la réunion de la commission mixte CE-Pakistan du 24 mai dernier, en quoi il voit des étapes positives dans le renforcement des relations entre l'UE et le Pakistan; souligne que les relations entre l'UE et le Pakistan sont fondées sur les principes inscrits dans l'accord de coopération: l'attachement à la démocratie, à la paix et à la stabilité, le développement, le renforcement des liens commerciaux et le respect des droits de l'homme;

3. verwelkomt de ministeriële vergadering van 8 februari en de vergadering van de Gemengde Commissie Pakistan-EG van 24 mei als positieve stappen op weg naar hechtere betrekkingen tussen de EU en Pakistan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan gebaseerd zijn op de beginselen die in samenwerkingsovereenkomst zijn neergelegd: het nastreven van democratie, vrede en stabiliteit, ontwikkeling, de bevordering van de handelsbetrekkingen en inachtneming van de mensenrechten;


7. invite instamment le Conseil et la Commission à adopter une position ferme sur le respect de tous les principes inscrits dans l'accord de coopération, en particulier en ce qui concerne la clause sur la démocratie et les droits de l'homme; se félicite de la réunion ministérielle du 8 février et de la réunion de la commission mixte Pakistan-CE du 24 mai dernier, en quoi il voit des étapes positives dans le renforcement des relations entre l'UE et le Pakistan; souligne que les relations entre l'UE et le Pakistan sont fondées sur les ...[+++]

7. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zich krachtig op te stellen bij de verdediging van alle in de samenwerkingsovereenkomst verankerde beginselen, met name de clausule over democratie en mensenrechten; verwelkomt de ministeriële vergadering van 8 februari en de vergadering van de Gemengde Commissie Pakistan-EG van 24 mei als positieve stappen op weg naar hechtere betrekkingen tussen de EU en Pakistan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan gebaseerd zijn op de beginselen die in de samenwerkingsovereenkomst zijn neergelegd: het nastreven van democratie, vrede en stabiliteit, ontwikkeling, de bevordering va ...[+++]


ne voit pas la nécessité, sur la base des consultations qui ont eu lieu jusqu'à présent, de modifier à ce stade les éléments qui constituaient le compromis global soumis par l'UE à la fin de la réunion de Cartagena,

ziet, op basis van het tot dusver gevoerde overleg, momenteel geen reden om wijzigingen aan te brengen in de punten die deel uitmaken van het compromispakket dat de EU aan het eind van de bijeenkomst in Cartagena heeft voorgelegd;


Le Conseil, rappelant ses conclusions des 30 mars, 30 avril et 18 mai 1998, se félicitant de l'issue des délibérations des ministres du commerce de l'UE lors de leur réunion informelle des 9 et 10 mai 1999 à Berlin et se référant aux conclusions de la présidence du Conseil européen de Cologne des 3 et 4 juin 1999, a réaffirmé l'importance qu'il attache à l'organisation d'un nouveau cycle de négociations au sein de l'OMC dans lequel il voit un moyen :

De Raad herinnerde aan zijn conclusies van 30 maart, 30 april en 18 mei 1998, sprak zijn waardering uit voor het resultaat van de op 9 en 10 mei 1999 in Berlijn gehouden informele bijeenkomst van de ministers van Handel van de EU en bevestigde, onder verwijzing naar de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad in Keulen van 3-4 juni 1999, het belang dat hij hecht aan een nieuwe WTO-onderhandelingsronde betreffende de handel:


w