Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit pas en quoi le décret attaqué contiendrait " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la partie requérante n'expose pas en quoi l'article 23 de la Constitution et l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pourraient être violés par l'article 13 du décret attaqué.

De verzoekende partij zet niet uiteen hoe artikel 23 van de Grondwet en artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten zouden kunnen worden geschonden door artikel 13 van het bestreden decreet.


Le décret attaqué ne contiendrait en effet aucune discrimination fondée sur la langue et un habitant d'une commune périphérique ne justifie pas d'un intérêt à attaquer le système de financement de sa commune puisqu'il ne pourrait être affecté par ce dernier que de manière indirecte ou hypothétique.

Het bestreden decreet zou immers geen enkele discriminatie op grond van de taal bevatten en een inwoner van een randgemeente doet niet blijken van een belang om het financieringssysteem van zijn gemeente aan te vechten, aangezien hij daardoor slechts op indirecte of hypothetische wijze zou kunnen worden geraakt.


Il ne voit donc pas en quoi la proposition de décret du Parlement flamand nuirait aux intérêts des francophones.

De heer Van Hauthem ziet dan ook niet in op welke wijze het voorstel van decreet van het Vlaams Parlement de belangen van de Franstaligen zou schaden.


Il ne voit donc pas en quoi la proposition de décret du Parlement flamand nuirait aux intérêts des francophones.

De heer Van Hauthem ziet dan ook niet in op welke wijze het voorstel van decreet van het Vlaams Parlement de belangen van de Franstaligen zou schaden.


Cette branche manque également en fait, parce que l'on ne voit pas en quoi le décret attaqué contiendrait une réglementation touchant au financement, que ce soit par l'autorité fédérale ou par la sécurité sociale, de l'exploitation des établissements de soins, a fortiori du financement tel qu'il est réglé par la législation organique.

Ook dat onderdeel mist feitelijke grondslag omdat niet kan worden ingezien hoe het bestreden decreet een regeling zou bevatten op het stuk van de financiering, zij het door de federale overheid, zij het door de sociale zekerheid, van de exploitatie van de verplegingsinrichtingen, laat staan van de financiering zoals geregeld door de organieke wetgeving.


Il ne voit pas en quoi le décret attaqué pourrait affecter directement, et à plus forte raison de manière défavorable, la situation juridique des parties requérantes.

De Vlaamse Regering ziet niet in in welk opzicht de verzoekers rechtstreeks, a fortiori ongunstig, in hun rechtspositie zouden kunnen worden geraakt door het bestreden decreet.


Dans son mémoire en réponse, le Gouvernement de la Communauté française constate que le Gouvernement flamand ne démontre pas en quoi le décret attaqué ne s'appliquerait pas aux handicapés, ni en quoi un individu à capacité d'autonomie réduite ne serait, en tout ou partie, pas un handicapé selon la définition même du décret.

In haar memorie van antwoord stelt de Franse Gemeenschapsregering vast dat de Vlaamse Regering niet aantoont in welke mate het bestreden decreet niet van toepassing zou zijn op mindervaliden, noch in welke mate een individu met verminderd zelfzorgvermogen geen volledig of gedeeltelijk gehandicapte zou zijn volgens de definitie zelf van het decreet.


Le Gouvernement wallon ne voit pas en quoi le décret entrepris violerait la compétence fédérale en matière de conditions d'établissement ou le principe de la libre circulation des biens entre les entités fédérées dans le cadre de l'union économique et monétaire.

De Waalse Regering ziet niet in op welke wijze het bestreden decreet de federale bevoegdheid inzake vestigingsvoorwaarden of het beginsel van het vrij verkeer van goederen tussen de deelgebieden, in het kader van de economische en monetaire unie, schendt.


3. Les efforts de reconstruction se heurtent à un cercle vicieux. En raison de la dégradation de la situation sur le plan de la sécurité (des seigneurs de la guerre qui gardent le contrôle de certaines régions, des talibans qui renaissent, l'état de non-droit généralisé en dehors de Kaboul et l'intensification des attaques contre la FIAS, les forces de la coalition, les ONG et les civils de Kaboul même), les organisations humanitai ...[+++]

3. De wederopbouwinspanningen zijn bemoeilijkt door een vicieuze cirkel van belemmeringen: de verslechterende veiligheidssituatie (krijgsheren die nog steeds de touwtjes in handen hebben in bepaalde regio's, hernieuwde activiteit van Taliban-strijders, algehele wetteloosheid buiten Kabul en een toenemend aantal aanvallen op ISAF, coalitietroepen, NGO's en burgers in de stad Kabul zelf) betekent dat hulporganisaties niet graag medewerkers in Afghanistan gestationeerd houden; Taliban-strijders en anderen stoken het vuur van de ontevredenheid op en winnen terrein, waardoor de situatie nog verder achteruit gaat.


Le Gouvernement flamand ne voit pas en quoi le décret entrepris porterait atteinte à l'« union économique et monétaire belge ».

De Vlaamse Regering ziet niet in hoe het bestreden decreet inbreuk zou maken op de « Belgische economische en monetaire unie ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit pas en quoi le décret attaqué contiendrait ->

Date index: 2024-03-17
w