Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénévole international
Capable de tousser volontairement
Corps volontaire européen d'aide humanitaire
EVHAC
Engagé volontaire
Incapable de tousser volontairement
Intoxication médicamenteuse volontaire
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation volontaire
Peace corps
Remboursement volontaire
Remboursement volontaire d'obligations
SVE
Service volontaire
Service volontaire européen
Service volontaire européen pour les jeunes
Volontaire de la paix
Volontaire du progrès
Volontaire international
Volontaires de l'aide de l'Union européenne

Vertaling van "volontaire et nommée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]


volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]

internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]


Corps volontaire européen d'aide humanitaire | volontaires de l'aide de l'Union européenne | EVHAC [Abbr.]

Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening | EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp | Evhac [Abbr.]


remboursement volontaire | remboursement volontaire d'obligations

vrijwillige aflossing


service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]

Europees vrijwilligerswerk | Europees vrijwilligerswerk voor jongeren | Europese dienst voor vrijwilligers | Europese vrijwilligersdienst | EVS [Abbr.]


service volontaire [ engagé volontaire ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]


incapable de tousser volontairement

kan niet hoesten uit eigen beweging


capable de tousser volontairement

kan hoesten uit eigen beweging


intoxication médicamenteuse volontaire

intentionele intoxicatie door geneesmiddel


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 janvier 2017, Mme Christelle PAQUOT est transférée définitivement par voie de mobilité intrarégionale volontaire et nommée de plein droit à partir du 1 janvier 2017 au grade d'Attachée au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 januari 2017 wordt Mevr. Christelle PAQUOT via vrijwillige intraregionale mobiliteit definitief overgeplaatst naar het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, en wordt zij vanaf 1 januari 2017 van rechtswege benoemd in de graad van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


Par arrêté royal du 14 janvier 2018, Mme ROBBERECHTS Katrien, est nommée, via la mobilité volontaire, en qualité d'attaché médecin-inspecteur dans la classe A2 auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 janvier 2018 (rôle linguistique néerlandais).

Bij koninklijk besluit van 14 januari 2018, wordt Mevr. ROBBERECHTS Katrien, met ingang van 1 januari 2018, via de vrijwillige mobiliteit, benoemd tot attaché arts-inspecteur in de klasse A2 bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).


Les 4 experts sont des personnes nommées sur base de leur expertise spécifique concernant les volontaires et le volontariat.

De 4 deskundigen zijn personen die worden benoemd op basis van hun specifieke deskundigheid betreffende vrijwilligers en vrijwilligerswerk.


- Nomination d'expert technique au Service du contrôle administratif, via la mobilité volontaire Par arrêté royal du 6 septembre 2016, Mme BILBAO Y ARELLANO Maïthé, est nommée, via la mobilité volontaire, en qualité d'expert technique (contrôleur social) (rôle linguistique français) auprès du Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 février 2016.

- Benoeming via vrijwillige mobiliteit tot technisch deskundige bij de Dienst voor administratieve controle Bij koninklijk besluit van 6 september 2016, wordt mevrouw BILBAO Y ARELLANO Maïthé, met ingang van 1 februari 2016, via de vrijwillige mobiliteit, benoemd tot technisch deskundige (sociaal controleur) (Franse taalrol) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les organisations suivantes sont nommées membres francophones suppléants du Conseil supérieur des Volontaires : - La Confédération des Seniors Socialistes, représentée par Mme Renée VANKELEFFE, habitant La Louvière; - L'Association interrégionale de Guidance et de la Santé, représentée par Mme Stéphanie NATALIS, habitant Oreye; Art. 3. Les organisations suivantes sont nommées membres néerlandophones effectifs du Conseil supérieur des Volontaires : - Vlaams secretariaat Katholiek Onderwijs, représenté par Mme Beatrijs PLETI ...[+++]

Art. 2. De volgende organisaties worden benoemd als plaatsvervangend Franstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers : - La Confédération des Seniors Socialistes, vertegenwoordigd door mevrouw Renée VANKELEFFE, wonende in La Louvière, - L'Association interrégionale de Guidance de la Santé, vertegenwoordigd door Mevr. Stéphanie NATALIS, wonende in Oreye, Art. 3. De volgende organisaties worden benoemd als effectief Nederlandstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers : - Vlaams secretariaat Katholiek Onderwijs, vertegenwoordigd door Mevr. Beatrijs PLETINCK, wonende in Zele; - De Ambrassade, vertegenwoordigd door de heer Simon KEN ...[+++]


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi bien effectifs que suppléants, sont membres du Conseil supérieur des Volontaires et peuvent participer à ce titre à toute ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers e ...[+++]


Art. 8. Les personnes suivantes sont nommées membres effectifs néerlandophones du Conseil supérieur des Volontaires, sur base de leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le volontariat: - Mme Lesley HUSTINX, habitant Gand; - M. Dominique VERTE, habitant Tielt.

Art. 8. De volgende personen worden benoemd als effectief Nederlandstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers op basis van hun wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers en vrijwilligerswerk : - Mevr. Lesley HUSTINX, wonende te Gent; - de heer Dominique VERTE, wonende te Tielt.


Art. 7. Les personnes suivantes sont nommées membres effectifs francophones du Conseil supérieur des Volontaires, sur base de leur expertise scientifique en ce qui concerne les volontaires et le volontariat: - M. Michel DAVAGLE, habitant Huy; - M. Jacques DEFOURNY, habitant Liège.

Art. 7. De volgende personen worden benoemd als effectief Franstalig lid van de Hoge Raad voor Vrijwilligers op basis van hun wetenschappelijke deskundigheid met betrekking tot vrijwilligers en vrijwilligerswerk : - de heer Michel DAVAGLE, wonende te Hoei; - de heer Jacques DEFOURNY, wonende te Luik.


Par l'arrêté ministériel du 12 janvier 2007 du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Recherche scientifique, Mme Lydia D'Hauwers, est transférée définitivement par voie de mobilité intrarégionale volontaire et nommée de plein droit à partir du 1 janvier 2007 au grade d'adjoint au cadre linguistique néerlandophone de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.

Met het ministerieel besluit van 12 januari 2007 van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Wetenschappelijk Onderzoek wordt Mevr. Lydia D'Hauwers, via vrijwillige intraregionale mobiliteit definitief overgeplaatst naar het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de innovatie van Brussel overgeplaatst, en wordt zij vanaf 1 januari 2007 van rechtswege benoemd in de graad van adjunct van de Nederlandse taalrol van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.


(a) Le terme "médiation" désigne une procédure structurée, de nature volontaire, quelle que soit la façon dont elle est nommée ou citée, dans laquelle plusieurs parties à un litige s'efforcent de parvenir à un accord sur la résolution de leur litige, avec l'aide d'un médiateur.

(a) "Bemiddeling": een vrijwillige, gestructureerde procedure , ongeacht haar benaming, in het kader waarvan twee of meer partijen bij een geschil zelf proberen met hulp van een bemiddelaar een overeenkomst te bereiken over de beslechting van hun geschil.


w