Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont beaucoup mieux » (Français → Néerlandais) :

Certaines communes, qui ne sont pas en mesure d'utiliser le nouveau système d'introduction des données, ont dû finalement s'adresser au ministère des Transports en constatant que les « choses ne vont pas beaucoup mieux à ce niveau ».

Sommige gemeenten, die het nieuwe systeem van gegevensinvoer niet aankunnen, hebben zich teneinde raad moeten wenden tot het ministerie van Verkeer, waarbij ze echter de indruk hebben dat « ze het daar zelf niet goed meer weten ».


Après avoir étudié dans leur pays, ils trouvent un emploi beaucoup mieux rémunéré dans les anciens États membres de l’UE et vont y travailler.

Nadat zij in hun land hebben gestudeerd, vinden zij een veel beter betaalde baan in een van de oude EU-lidstaten en gaan zij daar werken.


Après avoir étudié dans leur pays, ils trouvent un emploi beaucoup mieux rémunéré dans les anciens États membres de l'UE et vont y travailler.

Nadat zij in hun land hebben gestudeerd, vinden zij een veel beter betaalde baan in een van de oude EU-lidstaten en gaan zij daar werken.


Elle agirait comme un mécanisme incitatif pour les pays qui ne vont pas assez loin dans leur engagement pour le climat; elle serait beaucoup plus qu’une menace finalement et serait un moyen de protéger nos emplois et nos entreprises, surtout pour mieux aborder l’après-crise.

Dit zou stimulerend werken voor landen die niet ver genoeg gaan in hun inzet voor het klimaat. In feite zou het veel meer zijn dan een dreigement, aangezien het zou meehelpen om onze banen en onze ondernemingen te beschermen, zodat wij deze periode na de crisis beter het hoofd kunnen bieden.


Heureusement, les choses vont beaucoup mieux à présent.

Gelukkig is de situatie nu een stuk beter.


Or, comme je l’ai dit dans mon discours introductif, il est beaucoup plus difficile de trouver des accords quand les choses vont un petit peu mieux que quand on est au milieu de la tempête, au milieu des problèmes.

Zoals ik al zei in mijn inleidende toespraak, is het echter veel moeilijker om één lijn aan te houden wanneer het iets beter gaat dan wanneer we ons midden in de storm bevinden, met problemen alom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont beaucoup mieux ->

Date index: 2021-06-08
w