Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos services ont-ils déjà abordé cette " (Frans → Nederlands) :

4) Vos services ont-ils déjà abordé cette problématique avec vos collègues de l'UE en Lettonie et au Royaume-Uni ?

4) Hebben uw diensten deze problematiek reeds aangekaart met uw EU-collega's in Letland en het Verenigd Koninkrijk?


2. Comme évoqué ci-avant, les quatre régulateurs suivent cette question de près (plusieurs réunions du groupe de travail "tarification" du Forbeg ont déjà abordé la question).

2. Zoals vermeld supra volgen de vier regulatoren de kwestie van dichtbij (de kwestie werd reeds op verscheidene vergaderingen van de werkgroep "Tarifering" binnen Forbeg aangesneden).


2. Quelles mesures vos services ont-ils déjà prises pour lutter contre la problématique des maladies nosocomiales dans nos hôpitaux?

2. Welke maatregelen hebben uw diensten al genomen om deze problematiek het hoofd te bieden?


Depuis quelques années, les personnes condamnées à une peine de travail ont la possibilité d'effectuer celle-ci au sein du ministère de la Défense. J'aimerais savoir : 1. a) Combien de personnes ont exécuté une peine de travail au sein de la Défense en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015; b) A quels services ces personnes sont-elles affectées et quelles fonctions exercent-elles? 2. Vos services ont-ils déjà procédé à l'évaluation du système dans son ensemble?

Sinds een aantal jaar bestaat de mogelijkheid dat personen die veroordeeld werden tot een werkstraf, die werkstraf kunnen uitvoeren binnen het Ministerie van Defensie. 1. a) Hoeveel personen hebben in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 een werkstraf uitgevoerd binnen Defensie? b) Op welke diensten en voor welke functies worden deze mensen ingezet?


7. Vos services ont-ils déjà pris des initiatives dans le cadre de la mise en place du nouveau Centre pour la Cybersécurité Belgique?

7. Hebben uw diensten reeds initiatieven genomen in de context van de opstart van het nieuwe Centrum voor Cybersecurity?


4. Vos services ont-ils déjà reçu des plaintes concernant des lanternes volantes?

4. Hebben uw diensten reeds klachten ontvangen over wensballonnen?


1) Vos services ont-ils déjà connaissance de cette nouvelle méthode d'amincissement ?

1) Is deze nieuwe afslankmethode reeds bekend bij u en uw diensten?


3) Vos services ont-ils déjà reçu des plaintes ou ont-ils connaissance d'incidents avec des drones ?

3) Hebben uw diensten reeds klachten ontvangen of hebben zij weet van incidenten met drones?


1) Avez-vous connaissance de fraude aux emplois vacants dans notre pays ? Vos services ont-ils déjà reçu des plaintes à ce sujet ?

1) Hebt u weet van vacaturefraude in ons land en hebben uw diensten hieromtrent reeds klachten ontvangen?


6) Vos services ont-ils déjà découvert des conditions de licence illégales, qui portent gravement atteinte soit à la vie privée soit aux droits du consommateur et dans l'affirmative, pouvez-vous expliquer de quelles clauses il s'agit ?

6) Hebben de diensten van de minister reeds onwettige licentievoorwaarden aangetroffen die ofwel de privacy, ofwel de rechten van de consument zwaar aantasten en zo ja, kan hij toelichten over welke clausules het gaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos services ont-ils déjà abordé cette ->

Date index: 2024-08-06
w