Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «voterons le texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurions préféré une mention plus explicite, et nous voterons donc pour les amendements qui vont dans ce sens, mais nous comprenons que le texte qui sera adopté présentera un engagement suffisant et nous continuerons à soutenir une interprétation de ce texte qui permettra au district d’Almadén de consolider le renouveau socioéconomique déjà en cours.

Hoewel we liever hadden gehad dat Almadén uitdrukkelijker was genoemd – en daarom vóór de amendementen zullen stemmen waarin dat wel wordt gedaan – gaan we ervan uit dat de tekst voldoende verbindend is. Wij blijven hoe dan ook een interpretatie van deze tekst bepleiten die het gewest Almadén in staat stelt het sociaal-economisch herstel te bestendigen.


Nous voterons un texte qui est le canevas de ce que nous avons construit sur plus de 50 ans d’Europe - cinquante ans de paix, de sécurité, de libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux.

Wij stemmen over een tekst die weergeeft wat we in een halve eeuw Europa hebben opgebouwd. Een halve eeuw van vrede, veiligheid, vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal.


Nous voterons en leur faveur, mais nous voterons sans aucun enthousiasme, parce qu’ils ne concordent pas avec les besoins de l’Amérique centrale ni avec les aspirations de ses citoyens, d’une part, et que ce texte ne renforcera pas la position de l’Union européenne dans les sociétés concernées, d’autre part.

We zullen vóór stemmen, maar zonder het minste enthousiasme, want we weten dat ze niet aansluiten bij de behoeften van Midden-Amerika en evenmin bij de aspiraties van de bevolking, en dat de Europese Unie met deze tekst geen krediet opbouwt in deze landen.


- Monsieur le Président, nous voterons ce texte, qui vise à la mise en œuvre, c’est-à-dire à un certain contrôle, de la législation sociale relative aux activités de transport routier, si toutefois des amendements n’en dénaturent pas complètement le contenu.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij stemmen voor deze tekst, die gericht is op de tenuitvoerlegging, oftewel een zekere controle, van de sociale wetgeving met betrekking tot het wegvervoer, mits hij niet door middel van amendementen een volledig andere strekking krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte que nous voterons demain sera, comme je l'espère, un autre texte, un texte plus équilibré, qui s'appuie sur la poursuite d'un fonctionnement en commun des grands et des petits, qui continue à respecter les particularités de nos peuples et États européens et donc des citoyens européens, qui sont de plus en plus gênés par le centralisme bruxellois.

Ik hoop dat wij morgen een andere tekst zullen goedkeuren, een evenwichtige tekst die streeft naar voortzetting van de samenwerking tussen groot en klein, de bijzondere kenmerken van onze Europese volkeren en landen respecteert en de Europese burgers, die nu al steeds vaker problemen met de centrale macht in Brussel hebben, niet nog meer belast.


Nous voterons le texte parce que la loi constitue un pas important.

Wij zullen de tekst goedkeuren omdat de wet een belangrijke hoeksteen vormt.


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire en commission, nous voterons ce texte, car il y a urgence.

Zoals ik in de commissie al heb gezegd, zullen we de tekst goedkeuren omdat de spoedbehandeling gevraagd is.


Dans cet esprit, nous voterons le texte proposé (Applaudissements sur les bancs socialistes).

In die zin zullen wij de voorgestelde tekst goedkeuren (Applaus van de socialisten).








datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voterons le texte ->

Date index: 2023-01-27
w