Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre attention vient » (Français → Néerlandais) :

Une membre profite de la réponse du ministre-président pour communiquer à la commission le courrier qu'elle vient de recevoir de M. Duquesne, en réponse à la lettre qu'elle lui avait adressée : « Votre courrier par lequel vous me faites part de l'inquiétude quant à l'avenir des contrats de sécurité et de société, et de prévention a retenu ma meilleure attention.

Een lid neemt het antwoord van de minister-president te baat om de commissie op de hoogte te brengen van de brief die ze pas heeft ontvangen van de heer Duquesne als antwoord op een aan hem gerichte brief : « Uw brief waarin u me deelgenoot maakt van uw bezorgdheid over de toekomst van de contracten inzake veiligheid en maatschappelijke preventie heeft mijn volle aandacht gehad.


Je voudrais donc, en conclusion, vous demander quel problème systémique vous avez spécifiquement réussi à améliorer, et sur quoi vous comptez porter votre attention durant l’année qui vient.

Ik zou dan ook graag tot slot willen vragen aan welk structureel probleem u iets gedaan hebt, wat u concreet hebt weten te verbeteren en wat uw speerpunten zijn voor het komende jaar.


Quoi qu’il en soit, en écoutant votre question, ce qui a retenu mon attention c’est la question politique de savoir comment, au vu du gel des conflits dans ces régions, adopter un régime de concessions pour les citoyens de Géorgie, par exemple, ou d’autres pays, comme M. Paleckis vient de l’évoquer.

De rechtspositie is nu eenmaal niet anders. Ik geloof dat achter uw betoog echter een meer politieke vraag zit, en wel hoe we de burgers kunnen helpen die het slachtoffer zijn van de “bevroren conflicten”, die in die regio’s bestaan, bijvoorbeeld in Georgië – zoals de heer Paleckis zojuist zei -, of in andere landen.


Quoi qu’il en soit, en écoutant votre question, ce qui a retenu mon attention c’est la question politique de savoir comment, au vu du gel des conflits dans ces régions, adopter un régime de concessions pour les citoyens de Géorgie, par exemple, ou d’autres pays, comme M. Paleckis vient de l’évoquer.

De rechtspositie is nu eenmaal niet anders. Ik geloof dat achter uw betoog echter een meer politieke vraag zit, en wel hoe we de burgers kunnen helpen die het slachtoffer zijn van de “bevroren conflicten”, die in die regio’s bestaan, bijvoorbeeld in Georgië – zoals de heer Paleckis zojuist zei -, of in andere landen.


Alors que la présidence du Conseil vient à peine d’expliquer de quelle manière elle a mené les longues négociations dans ce domaine, je tiens à dire que, selon nous, la proposition de compromis qu’elle a élaborée au cours de ces négociations répond globalement aux attentes nées de ce nouvel instrument financier, et je tiens également à souligner qu’elle reflète sans aucun doute de nombreuses propositions de votre Assemblée que la Co ...[+++]

Het voorzitterschap van de Raad heeft net verteld dat het hierover lang heeft onderhandeld, en dat het tijdens die onderhandelingen een compromis heeft voorgesteld. Dat houdt volgens ons volledig rekening met wat de verschillende partijen van dit nieuwe financiële instrument verwachten. Ik wil er op wijzen dat allerlei voorstellen van het Parlement volledig in deze tekst terug te vinden zijn, en ook de Commissie staat daar volledig achter. Ik denk daarbij aan het proces van democratische hervormingen, maar ook aan de volledige bescherming van de mensenrechten. We leggen meer de nadruk op de ondersteuning en bescherming van mensenrechtena ...[+++]


Par ailleurs, j'attire votre attention sur le fait qu'une étude relative à la conduite sous influence de substances psycho-actives (baptisée ROPS), menée par l'IBSR et le SPF de Politique scientifique, vient d'être finalisée.

Bovendien vestig ik uw aandacht op het feit dat een door het BIVV en de FOD Wetenschapsbeleid gevoerde studie over het rijden onder invloed van psychoactieve stoffen (ROPS genaamd) zonet gefinaliseerd is.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, permettez-moi à mon tour de féliciter le rapporteur Madame del Castillo Vera pour le travail qu’elle vient de réaliser sur ce sujet très important pour l’avenir de l’Union, et au nom de la commission de la culture, je voudrais attirer votre attention sur trois points.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe op mijn beurt de rapporteur, mevrouw del Castillo Vera, te feliciteren met het werk dat zij heeft verricht met betrekking tot dit onderwerp, dat bijzonder belangrijk is voor de toekomst van de Unie. Namens de Commissie cultuur en onderwijs zou ik uw aandacht willen vestigen op drie punten.


L'actuelle proposition soumise à votre attention vient compléter le plan de lutte contre la fracture numérique lancé en 2005.

Dit voorstel is een aanvulling op het plan ter bestrijding van de digitale kloof, dat in 2005 van start is gegaan.


Incidemment, je souhaite attirer votre attention sur le fait que la Conférence interministérielle des Communications et de l'Infrastructure vient d'approuver un nouveau protocole réglant ladite association des gouvernements régionaux.

Terloops wens ik er uw aandacht op te vestigen dat de Interministeriële Conferentie voor Verkeer en Infrastructuur zopas een nieuw protocol tot regeling van bedoelde betrokkenheid van de gewestregeringen heeft goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre attention vient ->

Date index: 2022-03-10
w