Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre présidence espagnole " (Frans → Nederlands) :

En votre nom, j'ai adressé à l'ambassadeur d'Espagne à Bruxelles et au président du Sénat espagnol nos pensées les plus fraternelles et nos condoléances les plus émues.

Ik heb in uw naam onze hartelijke groeten en ons oprechte medeleven tot de Spaanse ambassadeur in Brussel en de Spaanse Senaat gericht.


Votre Présidence espagnole gêne-t-elle le président Van Rompuy par ces affirmations?

Dat vereist diplomatie. Loopt u, Spaans voorzitterschap, met die uitspraken niet voorzitter Van Rompuy voor de voeten?


– (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais attirer votre attention sur l’initiative «Projet des citoyens dans le domaine des sciences et de l’innovation», lancée par la Présidence espagnole du Conseil à travers le ministère des sciences et de l’innovation.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag uw aandacht vestigen op het initiatief “Burgeragenda voor wetenschap en innovatie”, dat door het Spaanse voorzitterschap van de Raad is gelanceerd, via het Spaanse ministerie van Wetenschap en Innovatie.


– (ES) Madame Svensson, je vous remercie beaucoup de votre question car vous savez bien que l’égalité des hommes et des femmes est l’une des grandes questions prioritaires de la Présidence espagnole du Conseil de l’Union européenne.

− (ES) Mevrouw Svensson, ik ben erg blij dat u deze vraag heeft gesteld, omdat u weet dat een van de kernpunten, een van de punten met de hoogste prioriteit op de agenda van het Spaanse voorzitterschap, gendergelijkheid is.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, votre réponse est dans la ligne de celle qu'avait donnée votre prédécesseur de la présidence espagnole - j'avais posé la question et il m'avait répondu "non". Selon les informations fournies par les troupes armées présentes lors de la guerre en Afghanistan, il y a un an, il n'a pas été fait usage de munitions ni d'armes à uranium appauvri.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, uw antwoord ligt in het verlengde van dat van uw voorganger tijdens het Spaans voorzitterschap. Ik had mijn vraag gesteld en hij antwoordde “neen”. Volgens informatie van de gewapende troepen die afgelopen jaar tijdens de oorlog in Afghanistan waren, is er geen gebruik gemaakt van munitie of wapens met verarmd uranium.


Sur le principe, votre rapporteur porte une appréciation très positive sur l'attention accordée par la précédente présidence, belge, du Conseil, relayée par la présidence espagnole actuelle, aux prémices de la solution à un problème grave qui se pose dans l'Union européenne. Il convient en effet d'harmoniser d'urgence les législations des États membres dans le domaine de la sécurité privée afin de garantir, ce faisant, la libre pre ...[+++]

Rapporteur staat in principe zeer positief tegenover de aandacht die door het Belgische en vervolgens door het Spaanse voorzitterschap is besteed aan de aanpak van een ernstig probleem in de Europese Unie, namelijk de dwingende noodzaak om de wetgevingen van de lidstaten van de Unie op het gebied van particuliere veiligheid te harmoniseren teneinde aldus een vrije dienstverlening te waarborgen in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


En votre nom, j'ai adressé à l'ambassadeur d'Espagne à Bruxelles et au président du Sénat espagnol nos pensées les plus fraternelles et nos condoléances les plus émues.

Ik heb in uw naam onze hartelijke groeten en ons oprechte medeleven tot de Spaanse ambassadeur in Brussel en de Spaanse Senaat gericht.




Anderen hebben gezocht naar : votre     président     sénat espagnol     votre présidence espagnole     voudrais attirer votre     la présidence     présidence espagnole     beaucoup de votre     présidence     précédente présidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre présidence espagnole ->

Date index: 2022-06-29
w