Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapport semble " (Frans → Nederlands) :

Par rapport au cas évoqué dans votre question, il ne semble par contre pas absolument nécessaire de garantir une uniformité entre les termes du Code de la route et ceux de la loi sur la circulation routière, étant donné que la finalité est différente.

In het geval waarvan sprake in uw vraag lijkt het garanderen van uniformiteit tussen de termen uit het verkeersreglement en deze uit de wegverkeerswet echter niet absoluut noodzakelijk aangezien de finaliteit verschillend is.


Votre souhait de maintenir et d'amplifier la coopération dans un pays comme le Vietnam me semble contradictoire par rapport à votre volonté — que je soutiens — de vous concentrer sur des petits pays où notre coopération, quoique limitée, pourrait jouer un effet de levier sur la vie concrète des habitants.

De coöperatie met een land als Vietnam behouden en versterken, lijkt me tegenstrijdig met een concentratie van de hulp aan kleine landen waar onze coöperatie, hoe beperkt ook, een hefboomeffect kan hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners.


Chacun règle son éthique comme il en a envie et il me semble normal, dans une société pluraliste, que votre centre adopte des positions différentes par rapport à d'autres centres.

Elkeen regelt zijn ethiek zoals hij dat wil. In een pluralistische samenleving is het normaal dat uw centrum zich anders opstelt dan andere.


Monsieur le Commissaire, votre position par rapport au Conseil européen semble assez radicale.

Commissaris, uw houding tegenover de Europese Raad klonk erg drastisch.


Néanmoins, au moment où les négociations du cycle de Doha touchent à leur fin, négociations dont votre rapporteure souhaite un résultat positif, il semble pertinent de commencer à réfléchir, sur la base des conclusions du rapport Sutherland, sur les questions institutionnelles et procédurales afin que leur amélioration puisse apporter une contribution à un fonctionnement plus efficace de l'organisation.

Nu de onderhandelingen van de Doha-ronde hun einde naderen, onderhandelingen waarvan ik hoop dat ze een positief resultaat zullen opleveren, lijkt het niettemin relevant om, op basis van de conclusies van het Sutherland-rapport, na te gaan denken over de institutionele en procedurele kwesties en of verbeteringen op deze gebieden kunnen bijdragen aan een effectiever functioneren van de organisatie.


- (DE) Madame la Présidente, cher collègue Yañez-Barnuevo García, il faut reconnaître que votre discours était nettement meilleur que votre rapport, dont un certain volume - me semble-t-il - a dû vous être suggéré, et il est regrettable à cet égard que l’avis de la commission du développement n’ait pas été également adopté.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen, mijnheer Yañez-Barnuevo García, dat uw toespraak aanzienlijk beter was dan uw verslag, waarbij ik me ervan bewust ben dat een deel van het materiaal in uw oor is gefluisterd, en het is betreurenswaardig dat het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking er niet in is opgenomen.


- (DE) Madame la Présidente, cher collègue Yañez-Barnuevo García, il faut reconnaître que votre discours était nettement meilleur que votre rapport, dont un certain volume - me semble-t-il - a dû vous être suggéré, et il est regrettable à cet égard que l’avis de la commission du développement n’ait pas été également adopté.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen, mijnheer Yañez-Barnuevo García, dat uw toespraak aanzienlijk beter was dan uw verslag, waarbij ik me ervan bewust ben dat een deel van het materiaal in uw oor is gefluisterd, en het is betreurenswaardig dat het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking er niet in is opgenomen.


Quel est votre sentiment par rapport à l'engrenage qui semble se mettre en place dans ce dossier et qui contrarie le fonctionnement normal de la justice ?

Wat is de houding van de minister ten aanzien van het raderwerk dat in gang lijkt te zijn gezet in dit dossier en dat de normale werking van Justitie verhindert?


Selon la page 15 du rapport de la Chambre, votre réponse à cette question semble contenir une inversion.

Volgens pagina 15 van het verslag van de Kamer lijkt het antwoord van de minister op deze vraag een inversie te bevatten.


- Votre proposition concernant une diffusion assez large du rapport du Sénat me semble pouvoir être retenue ; il s'agit en effet d'une bonne initiative.

- Ik denk dat we op uw voorstel voor een ruime verspreiding van het Senaatsrapport kunnen ingaan. Het is immers een uitstekend initiatief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapport semble ->

Date index: 2024-04-24
w