Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur reste très » (Français → Néerlandais) :

Votre rapporteur reste très réservé quant à la proposition de fusionner les deux bases juridiques.

De rapporteur voor advies heeft ernstige bedenkingen bij de voorgestelde samenvoeging van de twee rechtsgrondslagen.


Je voudrais connaître votre réaction à la lecture de ce programme, qui reste très vague et ne contient que peu ou pas d'engagements politiques concrets.

Wat was uw reactie bij het lezen van dat programma, dat erg vaag blijft en slechts weinig of geen concrete politieke engagementen inhoudt?


Dans votre réponse à ma précédente question, vous indiquez que le risque d'une propagation au sein de la population reste très limi.

In het antwoord op mijn vorige vraag stelde u dat het risico op een verspreiding onder de bevolking zeer beperkt blijft.


Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste ...[+++]

Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het goedgekeurde tekstdeel, zodat de rest kon worden geschrapt.


Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste ...[+++]

Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het goedgekeurde tekstdeel, zodat de rest kon worden geschrapt.


Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


Toutefois, votre rapporteur a le sentiment que la communication reste très insuffisante en ce qui concerne les maladies professionnelles et les cancers, qui sont beaucoup plus graves et plus répandus que les accidents, et qui sont d'un coût beaucoup plus élevé pour la santé des travailleurs, l'économie et la productivité, ainsi que pour la société dans son ensemble.

Toch is de rapporteur van mening dat de mededeling schrijnend tekort schiet ten aanzien van beroepsziekten en kankers, die veel ernstiger zijn en vaker voorkomen dan ongevallen en die meer kosten voor de gezondheid van werknemers, de bedrijfswereld, de productiviteit en de maatschappij als geheel opleveren.


56. se déclare profondément préoccupé par les propos dudit Rapporteur spécial selon lesquels la pratique de la torture reste très répandue en Chine, situation anormale de plus en plus reconnue par les fonctionnaires gouvernementaux ainsi que dans les rapports et qui se reflète en outre dans le niveau, "palpable", de peur et d'autocensure observé par le Rapporteur lors d'entrevues avec des détenus;

56. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur inzake foltering dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


49. se déclare profondément préoccupé par les propos du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture selon lesquels la pratique de la torture reste très répandue en Chine, situation anormale de plus en plus reconnue par les fonctionnaires ainsi que dans les rapports et qui se reflète en outre dans le degré sensible de peur et d'autocensure observé par le rapporteur lors d'entrevues avec des détenus;

49. maakt zich ernstig zorgen over de constatering van de speciale VN-rapporteur voor martelingen dat martelpraktijken algemeen gangbaar blijven in China, een laakbare situatie die inderdaad steeds meer door regeringsfunctionarissen en in verslagen wordt onderkend; is ook ernstig bezorgd over de "tastbare angst en zelfcensuur" die hij tijdens gesprekken met gedetineerden heeft waargenomen;


Pour conclure, je crois que, grâce à l'effort de tous les collègues, nous aurons un Parlement vivant mais digne, digne mais vivant et vous pouvez compter, Monsieur le Président, sur votre rapporteur, qui est largement connu comme un agitateur politique, pour veiller à ce que ce Parlement reste très vivant.

Tot slot denk ik dat we dankzij de inspanningen van alle collega's een levendig maar waardig, en waardig maar levendig Parlement zullen hebben. Mijnheer de Voorzitter, u kunt erop rekenen dat uw rapporteur, die wijd en zijd bekend staat als politieke onruststoker, zal helpen dit Parlement levendig te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur reste très ->

Date index: 2024-09-09
w