Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais attirer votre attention sur une chose dont nous parlons beaucoup " (Frans → Nederlands) :

– (LT) Je voudrais attirer votre attention sur une chose dont nous parlons beaucoup, les diverses défaillances du marché intérieur, et souligner que le développement du marché intérieur nous offre beaucoup d’avantages.

(LT) Ik zou uw aandacht willen richten op iets waar we veel over praten: de verschillende tekortkomingen van de interne markt. Ik wil benadrukken dat de ontwikkeling van de interne markt ons veel voordelen biedt.


Toutefois, Madame Ashton, je voudrais, avec la plus grande sincérité, cordialité et amitié, attirer votre attention sur une chose: si vous avez la patience de relire le texte que vous venez de nous lire, vous remarquerez que vous vous êtes arrangée pour ...[+++]

Ik wil echter met dezelfde oprechtheid, hartelijkheid en vriendschappelijkheid uw aandacht vestigen op het volgende: als u het geduld hebt om de tekst die u ons zojuist hebt voorgelezen nog eens te lezen, zult u merken dat u erin bent geslaagd in uw hele betoog niet één keer het bijvoeglijk naamwoord ‘christelijk’ te gebruiken.


Nous parlons ici de partenariats publics-privés, qui sont indispensables et qui sont l’un des problèmes sur lesquels je voudrais attirer votre attention pour l’avenir.

We hebben het hier over publiek-private partnerschappen, die zeer noodzakelijk zijn en een van de onderwerpen vormen waarop ik uw aandacht wil vestigen voor de toekomst.


- (EN) La question portait sur l’Atlantique, mais je voudrais attirer votre attention sur le drame humain qui se déroule à l’heure où nous parlons dans la Méditerranée, où le week-end dernier une seule personne est sortie vivante d’un bateau transportant 29 personnes, à 75 milles nautiques au sud de Malte.

– (EN) De vraag ging over de Atlantische Oceaan, maar ik wil uw aandacht vragen voor een menselijke tragedie die zich op dit moment afspeelt in de Middellandse Zee, waar het afgelopen weekend een boot met 29 mensen is gezonken op 75 zeemijl ten zuiden van Malta en maar één persoon het heeft overleefd.


- (EN) La question portait sur l’Atlantique, mais je voudrais attirer votre attention sur le drame humain qui se déroule à l’heure où nous parlons dans la Méditerranée, où le week-end dernier une seule personne est sortie vivante d’un bateau transportant 29 personnes, à 75 milles nautiques au sud de Malte.

– (EN) De vraag ging over de Atlantische Oceaan, maar ik wil uw aandacht vragen voor een menselijke tragedie die zich op dit moment afspeelt in de Middellandse Zee, waar het afgelopen weekend een boot met 29 mensen is gezonken op 75 zeemijl ten zuiden van Malta en maar één persoon het heeft overleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais attirer votre attention sur une chose dont nous parlons beaucoup ->

Date index: 2023-11-10
w