Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais en fait savoir quel " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.


2. a) Avez-vous déjà pris connaissance des "auto-contrôles" effectués par le secteur des bancs solaires? b) Quels enseignements peut-on tirer des résultats de ces contrôles? c) Le secteur des bancs solaires m'a fait savoir qu'à ses yeux, les informations diffusées sur les effets du soleil (des lampes solaires) sont (je cite) "exagérément agressives".

2. a) Heeft u al kennis genomen van de "auto-controles" die de zonnebanksector heeft uitgevoerd? b) Wat leren de resultaten? c) De zonnebanksector liet mij weten (en ik citeer) "De voorlichting over effecten van zon(nebanklicht) onnodig negatief te vinden", denkt u derhalve dat auto-controles geloofwaardig zijn?


Je voudrais savoir quels modes de transport ont été utilisés pour se rendre à la gare de Lierre et dans l'ensemble des autres gares de Belgique en 2014.

Graag een overzicht van de gebruikte vervoersmodi voor het station van Lier en alle andere stations in België voor het jaar 2014?


Je voudrais par exemple savoir quels efforts vous avez accomplis avec vos collègues d’autres pays, au niveau de l’OACI, pour faire en sorte qu’une telle liste devienne réalité.

Ik zou van u willen vernemen welke inspanningen u ondernomen heeft om bijvoorbeeld op vlak van de ICAO met collega's uit andere landen te komen tot een dergelijke lijst.


Je voudrais en tout état de cause savoir, pour chaque nomination: - de quel mandat il s'agit; - la date à laquelle la nomination a eu lieu; - le nom de l'administrateur nommé; - quel parti politique a fourni l'administrateur concerné; - si le mandat est rémunéré et à quel montant s'élève, le cas échéant, cette rémunération; - si l'administrateur est un collaborateur de cabinet ou s'il occupe un mandat politique; - quelles compétences l'administrateur nommé a ...[+++]

Gelieve per benoeming zeker te vermelden: - over welk mandaat het gaat; - de datum waarop deze benoeming plaatsvond; - de naam van de benoemde bestuurder; - welke politieke partij de betreffende bestuurder aanleverde; - of er al dan niet een vergoeding gekoppeld is aan het mandaat en hoeveel deze vergoeding desgevallend bedraagt; - of het bestuurslid al dan niet een kabinetsmedewerker is of een politiek mandaat bekleedt; - welke competenties de benoemde bestuurder kon voorleggen in verband met het mandaat.


– (DE) Monsieur le Commissaire Barnier, je voudrais savoir quel a été l’impact de Bâle II sur le marché américain, où un grand nombre - des centaines - de petites banques ont désormais fait faillite.

– (DE) Commissaris Barnier, wij zijn benieuwd naar de uitwerkingen van Basel 2 op de Amerikaanse markt, waar inmiddels vele – honderden – kleine banken failliet zijn gegaan.


La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisat ...[+++]

De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?


Il s'agit de l'argent du contribuable; ce dernier est donc en droit de savoir quel usage il en est fait.

Het gaat immers om geld van de belastingbetaler en die heeft het recht te weten wat er met zijn geld wordt gedaan.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais en fait savoir quel est actuellement le calendrier pour les réseaux transeuropéens.

(DE) Mijnheer de voorzitter, ik zou graag willen weten hoe het tijdschema voor de TEN er momenteel uitziet.


Je voudrais bien savoir quels ministres et quels États membres ont fait pression en faveur de cette directive.

Ik zou graag willen weten welke ministers en welke lidstaten hierop hebben aangedrongen.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     dans ce sens     voudrais savoir     voudrais savoir quels     solaires m'a fait     m'a fait savoir     solaires b quels     pour faire     exemple savoir     exemple savoir quels     nommé a fait     cause savoir     quel     ont désormais fait     voudrais savoir quel     avait été soumis     elle fait     elle fait savoir     fait     droit de savoir     savoir quel     voudrais en fait savoir quel     voudrais bien     membres ont fait     voudrais bien savoir     bien savoir quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais en fait savoir quel ->

Date index: 2022-10-16
w