Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais notamment ajouter » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais notamment ajouter à quel point je suis satisfaite du maintien de l’objectif d’une réduction de 20 % des émissions, pour que nous puissions dire que le Parlement et le Conseil n’ont rien affaibli dans quelque mesure que ce soit.

Ik wil vooral zeggen hoe blij ik ben dat wij vasthouden aan het streefcijfer van een emissiereductie van 20 procent, zodat wij kunnen zeggen dat noch het Parlement noch de Raad ook maar iets hebben afgezwakt.


Je voudrais également ajouter que le Parlement européen a adopté, en 2010, en première lecture, le rapport de Mme Muscardini sur l’indication du pays d’origine de certains produits importés de pays tiers («made in»), qui concerne notamment les textiles et l’habillement.

Verder wil ik eraan herinneren dat het Europees Parlement in 2010 in eerste lezing zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van mevrouw Muscardini betreffende de aanduiding van het land van oorsprong op bepaalde producten uit derde landen (made in), dat ook betrekking heeft op textielproducten en kleding.


C’est pourquoi je voudrais également voir le Parlement ajouter, à la fin de la résolution que nous allons voter, qu’il note qu’au Yémen, comme dans d’autres pays arabes, notamment en Tunisie et en Égypte, des manifestants sont descendus dans la rue ces dernières semaines pour réclamer plus de démocratie et de réformes de la part de l’État.

Daarom wil ik graag dat het Parlement, onderaan de resolutie waar we over zullen stemmen, toevoegt kennis te nemen van het feit dat er de afgelopen weken in Jemen, net als in andere Arabische landen, met name Tunesië en Egypte, betogers de straat op zijn gegaan om meer democratie en staatshervormingen te eisen.


Je voudrais simplement ajouter quelques commentaires: ces derniers mois, des problèmes liés essentiellement à des discriminations dans les domaines des salaires, de l’accès et de la formation, ainsi que des discriminations indirectes, ont été mis en exergue dans tous les pays de l’Union, notamment dans ceux historiquement considérés comme les plus avancés en termes de politiques relatives aux femmes.

Ik wil hieraan slechts enkele opmerkingen toevoegen: in alle landen van de Unie, ook in die landen die historisch gezien de meeste vooruitgang hebben geboekt op het gebied van vrouwenbeleid, zijn in de afgelopen maanden problemen benadrukt die voornamelijk samenhangen met discriminatie op het gebied van gelijke beloning, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en ook met indirecte vormen van discriminatie.


- (LT) À l’appui du rapporteur, je voudrais ajouter que la Bosnie-et-Herzégovine est toujours déchirée par des conflits, notamment ethniques, et par une rhétorique de parti qui pousse le pays dans une impasse nationaliste.

- (LT) Ik zou, ter ondersteuning van rapporteur Doris Pack, willen toevoegen dat Bosnië en Herzegovina nog steeds worden verscheurd door etnische en andere conflicten, en het land door partijretoriek steeds dieper in een nationalistische impasse verzeild raakt.


Après la lecture de cette réponse du ministre, je voudrais ajouter que si le rapport de M. Paulus est sans doute un élément intéressant à verser au dossier, il est clair que tant que l'on n'aura pas trouvé une solution pour le financement de cette réforme, notamment par le système des assurances, on n'arrivera à aucun accord.

Ik voeg aan het antwoord van de minister toe dat, hoewel het rapport van de heer Paulus ongetwijfeld een interessant element is in het dossier, er geen akkoord zal worden bereikt zolang er geen oplossing is gevonden voor de financiering van de hervorming, in het bijzonder door het verzekeringssysteem.


Dans le concert de louanges que nous venons d'entendre, je voudrais ajouter un bémol : si nous soutenons pleinement la résolution, nous regrettons les amendements déposés notamment par le MR. Il nous semble que les termes « dès que possible » ne sont pas très clairs.

In het concert van lofwoorden die we hebben gehoord, wil ik een kritische noot plaatsen: we steunen voluit de resolutie, maar betreuren de amendementen van de MR. De woorden `zodra mogelijk' zijn niet erg duidelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais notamment ajouter ->

Date index: 2025-01-29
w