Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais rendre hommage aujourd " (Frans → Nederlands) :

Nous avons réunifié, sans armes mais avec conviction, la géographie et l’histoire européennes, et je voudrais rendre hommage à ceux qui, en Europe centrale et orientale, un jour ont décidé de prendre l’histoire en mains.

Wij zijn erin geslaagd om Europa, zonder wapens, maar met de kracht van onze overtuiging, geografisch en historisch te herenigen, en ik wil hier hulde brengen aan zij die in Oost- en Centraal-Europa hebben besloten hun lot in eigen handen te nemen.


Je voudrais rendre hommage, aujourd’hui, à tous ceux qui ont contribué à la paix en Irlande du Nord – il y en a tellement – et particulièrement, je suppose, aux extrêmes.

Ik wil vandaag hulde brengen aan alle mensen die hebben bijgedragen tot de vrede in Noord-Ierland – er zijn zo veel – en in het bijzonder, denk ik, aan de extremen.


Je voudrais rendre ici hommage à José Manuel Barroso qui fut Président pendant une époque, à vrai dire, difficile.

Ik zou hier eer willen betuigen aan José Manuel Barroso, die voorzitter was in een periode die zonder meer moeilijk kan worden genoemd.


C’est pourquoi, puisque nous parlons de l’Irak aujourd’hui, je voudrais rendre hommage aux milliers de soldats américains, italiens, polonais et autres, tombés en Irak, ainsi qu’à leurs familles.

Daarom zou ik willen dat we vandaag tijdens dit debat over Irak de duizenden soldaten uit de Verenigde Staten, Italië, Polen en andere landen gedenken die in Irak zijn gesneuveld. Laten we eveneens aan hun familieleden denken.


Pour cette raison, je souhaite aujourd’hui rendre hommage à tous les donneurs et inviter les Européens à faire preuve de solidarité en donnant du sang à ceux qui en ont besoin.

Daarom wil ik vandaag hulde brengen aan alle donoren en de Europeanen verzoeken solidair te zijn met degenen die het nodig hebben, door bloed te geven.


Je voudrais vous rendre compte aujourd'hui des principaux résultats du Conseil européen de la semaine dernière.

Ik wil u vandaag verslag uitbrengen over de belangrijkste resultaten van de Europese Raad van afgelopen week.


Je voudrais rendre hommage aujourd’hui à ces deux visionnaires, ces deux hommes d’initiative qui ont fait preuve de la volonté, de la détermination politique et de la capacité à penser long, large et grand.

Vandaag wil ik hulde brengen aan deze twee visionaire leiders die in hun leiderschap blijk gaven van de nodige wil, de politieke vastberadenheid en het politieke vermogen om in alle opzichten groot te denken.


Aujourd’hui, 25 ans plus tard, je voudrais rendre hommage à Solidarnosc en tant que mouvement polonais et européen.

Vandaag, 25 jaar na dato, wil ik Solidariteit eren als Pool en als Europeaan.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage devant cette Assemblée au Saint-Père Jean-Paul II. Les millions de croyants et de non-croyants ayant fait le voyage de Rome pour lui rendre hommage, ainsi que les innombrables autres personnes ayant suivi les événements dans les médias, l’ont accompagné dans son dernier voyage.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in het Europees Parlement een huldebetoon brengen aan de heilige vader Johannes Paulus II. Bij zijn laatste reis werd hij in Rome begeleid door miljoenen gelovigen en niet-gelovigen, terwijl talloze anderen in de gehele wereld de gebeurtenissen volgden via de media.


Tout d'abord, je souhaite rendre hommage aux peuples européens qui nous rejoignent aujourd'hui.

In de eerste plaats wil ik hulde brengen aan de Europese volkeren die vandaag toetreden tot de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rendre hommage aujourd ->

Date index: 2022-02-15
w