Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais spécialement remercier » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais spécialement remercier M. Schmitt, le député sortant, qui était rapporteur.

Mijn speciale dank gaat uit naar de heer Pál Schmitt, die afscheid neemt van het Parlement en die de rapporteur was.


Je voudrais spécialement remercier le vice-président du Parlement européen, Alejo Vidal-Quadras, le président de la commission, Herbert Reul, et les trois rapporteurs du Parlement, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour, qui, à l’instar de mes collègues au Conseil, ont effectué un travail très important pour nous permettre de préparer le paquet «Telecom».

In het bijzonder wil ik de heer Vidal-Quadras, ondervoorzitter van het Europees Parlement, de heer Reul, voorzitter van de vakcommissie en de drie rapporteurs in het Parlement, mevrouw Trautmann, mevrouw Del Castillo Vera en de heer Malcolm Harbour, bedanken, die net als mijn collega’s in de Raad ontzettend belangrijk werk hebben geleverd en ons in staat hebben gesteld het telecompakket te voltooien.


Je voudrais spécialement remercier le vice-président Tajani et la Commission pour sa contribution significative à la phase finale des négociations.

Voorts ben ik vice-voorzitter Tajani en de Commissie bijzonder erkentelijk voor de enorme inspanningen die zij in de laatste fase van de onderhandelingen hebben geleverd.


Je voudrais tout d'abord, d'une part, saluer l'initiative de la commission spéciale « Mondialisation » d'avoir associé autant d'acteurs à la réflexion sur le rôle de la microfinance dans la politique belge de coopération et, d'autre part, remercier les organisateurs de m'avoir donné l'occasion de partager quelques réflexions et propositions.

Enerzijds zou ik het initiatief van de bijzondere commissie « Globalisering » willen toejuichen om zoveel actoren te betrekken bij het denkwerk over de rol van de microfinanciering in het Belgische ontwikkelingsbeleid en anderzijds wil ik de organisatoren danken om mij in de gelegenheid te stellen aan die denkoefening deel te nemen en voorstellen te formuleren.


Je voudrais vous remercier également pour l’attention que vous avez accordée au rapport annuel mais également au rapport spécial, évidemment, ainsi que les deux rapporteures qui ont pris le temps de rédiger chacune un excellent rapport sur mon rapport annuel et sur mon rapport spécial.

Ik wil u daar heel hartelijk voor bedanken – voor uw betrokkenheid, niet alleen bij het jaarverslag, maar natuurlijk ook bij het speciale verslag – en ik wil de twee rapporteurs bedanken die de tijd hebben genomen om uitstekende verslagen op te stellen over mijn jaarverslag en mijn speciale verslag.


Je terminerai en faisant remarquer qu’étant donné que le nouveau régime spécial SPG+ fait du développement humain la pierre angulaire de toute stratégie de développement, il convient de s’en servir comme base pour le futur SPG. Je voudrais vous remercier pour votre attention et remercier tous ceux qui ont participé à l’élaboration de mon rapport.

Met het nieuwe SAP+ wordt de menselijke ontwikkeling in het centrum van alle ontwikkelingsstrategieën geplaatst. Ik wil dan ook eindigen met te zeggen dat deze regeling de ruggengraat moet worden van het toekomstige SAP. Hartelijk dank voor uw aandacht en dank ook aan al degenen die hebben meegewerkt aan de totstandkoming van dit verslag.


- Je remercie le ministre pour sa réponse mais je voudrais attirer l'attention de la ministre des affaires sociales et de la Santé sur le fait que des mesures supplémentaires de prévention sont indispensables, spécialement en ce qui concerne l'hygiène des mains.

- Ik dank de minister voor het antwoord, maar ik had er de aandacht van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op willen vestigen dat bijkomende preventiemaatregelen nodig zijn, met name inzake handhygiëne.


- Je voudrais remercier le gouvernement de sa présence, au lendemain du conseil européen JAI (Justice et Affaires intérieures) et du conseil des ministres spécial qui s'est déroulé hier et avant-hier.

- Ik dank de regering voor haar aanwezigheid, onmiddellijk na de Europese Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) en de bijzondere ministerraad van gisteren en eergisteren.


Je voudrais remercier spécialement toutes les organisations qui mènent une lutte quotidienne pour faire respecter les droits de l’enfant.

Ik wil hierbij ook een speciaal dankwoord richten aan alle organisaties die zich dag in dag uit inzetten om de rechten van de kinderen te doen eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais spécialement remercier ->

Date index: 2021-12-14
w