Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais vous livrer aujourd » (Français → Néerlandais) :

C’est le premier des éléments que je voulais vous livrer aujourd’hui.

Dat is het eerste punt waarop ik vandaag wilde wijzen.


Je voulais aborder ici aujourd’hui - comme je l’ai déjà fait avec vous hier, Monsieur le Commissaire, lors de notre entrevue informelle - la situation dans laquelle s’est retrouvée la famille Innes, en Écosse, au début de l’été.

Ik zou hier willen wijzen – zoals ik gisteren al bij u heb gedaan, commissaris, toen wij elkaar informeel troffen – op de positie waarin de familie Innes in Schotland zichzelf eerder deze zomer bevond.


Je voudrais en tout cas vous dire aujourd’hui, à ce stade, que je me contenterai - et ce ne sera pas une surprise - de vous livrer, ou livrer à nouveau, l’avis du Conseil en la matière.

In ieder geval zou ik u vandaag willen zeggen dat ik u in dit stadium – en dat zal u niet verbazen – alleen maar zal informeren, of een tweede keer informeren, over het standpunt van de Raad hierover.


Même si je n’ai pas entendu la totalité des débats, je voulais également vous remercier du débat qui a lieu aujourd’hui.

Hoewel ik niet het hele debat gehoord heb, wil ik u toch bedanken voor dit debat van vandaag.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, après avoir lancé, il y a quelques jours, un avis de recherche sur la personne du président du Conseil, je voulais lui dire aujourd’hui «Heureux de vous revoir!», mais le voilà à nouveau reparti.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, enkele dagen geleden heb ik de voorzitter van de Raad als vermist opgegeven, en daarom wilde ik vandaag zeggen: Welcome back! Maar hij is alweer vertrokken.


voilà, en bref, ce dont je voulais vous parler aujourd'hui.

Dit is in het kort wat ik u vandaag te zeggen had.


Je voulais, à titre provisoire, vous livrer déjà ces quelques réflexions générales.

Ik wilde ten voorlopige titel alvast deze algemene bedenkingen naar voren brengen.


- Je voulais que vous écoutiez, madame Willame, parce qu'à vous entendre aujourd'hui, certains arguments avancés en commission vous ont visiblement échappé.

- U zou beter luisteren, mevrouw Willame. Als ik u hier vandaag hoor, lijkt het wel alsof u bepaalde argumenten die in de commissie werden aangebracht, niet eens hebt gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais vous livrer aujourd ->

Date index: 2021-10-27
w