Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulant saluer cette réforme » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant conclut en voulant saluer cette réforme approfondie et importante.

Spreker besluit deze grondige en belangrijke hervorming te willen toejuichen.


Si les efforts effectués par le FMI pour restructurer son système de gouvernance sont à saluer, de nombreuses critiques ont cependant souligné que ces réformes ne mettent pas en péril la mainmise des pays riches sur cette institution, en particulier des États-Unis, dont la quote-part de 17 % permet de bloquer tout projet de réforme leur déplaisant.

Hoewel de inspanningen van het IMF om zijn bestuurssysteem te herstructureren zeker toe te juichen zijn, hebben vele critici toch onderstreept dat die hervormingen de macht van de rijke landen en in het bijzonder van de Verenigde Staten — die met een quotum van 17 % ieder hervormingsproject dat hen niet bevalt kunnen blokkeren — binnen de instelling niet vermindert.


Je souscris d’ailleurs à la ligne politique de cette délégation : saluer la conduite pacifique des élections de 2013 et le niveau de participation tout en relevant qu’il y a encore des améliorations à apporter, notamment dans la constitution des listes des votants, l’accès aux médias ou encore l’utilisation des ressources de l’État par le parti au pouvoir ; appeler tous les partis élus à participer aux travaux du l’Assemblée nationale ; appeler tous les partis politiques à travailler ensembl ...[+++]

Ik schaar mij trouwens achter de door deze Delegatie gevolgde politieke lijn: lovende woorden uiten voor het vreedzame verloop van de verkiezingen in 2013 en voor de hoge opkomst maar ook aandacht vragen voor wat beter kan, meer bepaald op het gebied van de samenstelling van de kiezerslijsten, de toegang tot de media of het gebruik van overheidsmiddelen door de regerende partij ; een oproep richten aan alle verkozen partijen om deel te nemen aan het parlementaire werk; alle politieke partijen oproepen de handen in elkaar te slaan voor een beter verkiezingsproces, en wel door de hierboven vermelde tekortkomingen aan te pakken; en te bl ...[+++]


Confronté aux directives et décisions émises par l'autorité de tutelle voulant imposer la collaboration des services de police sans aucune consultation des acteurs de terrain, le front commun syndical de la magistrature et des services de police propose aux autorités politiques son propre projet de réformes en cette matière.

Geconfronteerd met de dwingende richtlijnen en beslissingen van de politieke overheden om de samenwerking van de politiediensten te regelen, zonder consultatie van de actoren op het terrein, stelt het gemeenschappelijk vakbondsfront van de magistratuur en de politiediensten zelf een ontwerp van hervorming voor aan de politieke overheden.


L'Union européenne saisit cette occasion pour saluer les efforts d'ores et déjà déployés par de très nombreuses personnes au Burundi pour permettre le fonctionnement de la transition et invite instamment toutes les parties au processus de paix au Burundi à poursuivre la dynamique de l'Accord d'Arusha, à respecter tous les accords ultérieurs, à mettre en œuvre les réformes requises, en particulier dans le domaine de la sécurité, et à préparer les élections dans un esprit de sérénité et de respect mutuel.

De Europese Unie grijpt deze gelegenheid aan om de inspanningen te prijzen die velen in Burundi al hebben geleverd om de overgang mogelijk te maken, en zij roept alle partijen bij het Burundese vredesproces dringend op de dynamiek van het Vredesakkoord van Arusha voort te zetten, alle volgende akkoorden na te leven, de vereiste hervormingen – met name op veiligheidsgebied – uit te voeren, en de verkiezingen sereen en met wederzijds respect voor te bereiden.


Je tiens donc à saluer la manière dont les francophones se sont comportés dans cette réforme de l'État et ont accepté d'accompagner des revendications qu'ils ont fini par trouver légitimes parce qu'elles étaient nécessaires pour assurer l'avenir et la stabilité de l'État fédéral.

Ik feliciteer de Franstaligen dan ook voor hun houding ten opzichte van deze staatshervorming en voor het feit dat ze tegemoetgekomen zijn aan eisen die ze uiteindelijk legitiem vonden, omdat ze nodig waren om de toekomst en de stabiliteit van de federale staat te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulant saluer cette réforme ->

Date index: 2024-10-31
w