Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avais déjà interrogée voici quelques " (Frans → Nederlands) :

Je vous avais déjà interrogée voici quelques mois sur l'étude du KCE portant sur la surveillance en matière de soins de santé mentale.

Ik ondervroeg u enkele maanden geleden reeds over de studie van het KCE aangaande de monitoring in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ).


Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".

Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.


Je vous avais déjà interrogée en avril sur les actions que vous prendriez contre la tenue dans notre pays de réunions et de conférences sur la Médecine nouvelle germanique (DE 5-3313).

Ik bevroeg u in april reeds naar de stappen die u zou ondernemen tegen de organisatie van bijeenkomsten en lezingen over de Nieuwe Germaanse Geneeskunde in ons land (VOU 5-3313).


Je vous avais déjà interrogée précédemment (demande d'explications 5-4020) sur le risque potentiel qu'une épidémie de rougeole éclate en Belgique en raison d'un taux de vaccination trop faible.

Eerder al stelde ik u een vraag om uitleg (5-4020) over het mogelijke gevaar van een mazelenepidemie in België door een te lage vaccinatiegraad.


Je vous avais déjà interrogé il y a quelque temps à propos des négociations sur le nouvellement de la convention franco-belge préventive de la double imposition (CPDI).

Enige tijd geleden heb ik u al eens ondervraagd over de onderhandelingen met Frankrijk inzake een nieuw dubbelbelastingsverdrag (DBV).


Voici quelque temps, je vous ai déjà posé des questions sur certains aspects du fonctionnement de la Justice et en particulier sur le système Failmanager (plate-forme de gestion électronique de dossiers de faillite).

Enige tijd terug heb ik u al vragen gesteld omtrent bepaalde aspecten van deze werking en meer bepaald over het onderdeel "failmanager" (elektronische behandeling van faillissementsdossiers).


Je vous avais interrogée il y a quelques mois concernant le transfert aux Communautés de l'agrément et du contingentement des professions de soins de santé et plus spécifiquement du retard dans la délivrance des visas pour les aides-soignant(e)s.

Enkele maanden geleden heb ik u een vraag gesteld over de overheveling van de bevoegdheid voor de erkenning en de contingentering van de gezondheidswerkers naar de Gemeenschappen, en meer in het bijzonder over de vertraging bij de uitreiking van de visa van zorgkundigen.


Je vous avais déjà interrogée à ce sujet pour les médecins mais je crois que ce cadastre de tous les professionnels de la santé est indispensable.

Ik had u al een vraag gesteld over een dergelijk kadaster voor de artsen maar een dergelijk kadaster is noodzakelijk voor alle gezondheidswerkers.


Voici quelques mois, j'avais déjà évoqué ce problème en commission.

Enkele maanden geleden heb ik dat probleem al aangekaart in de bevoegde Senaatscommissie.


Après le Sommet de Berlin, voici quelques années déjà, j'avais écrit un article intitulé « Le Sommet de l'Erreur ».

Na de Top van Berlijn, enkele jaren geleden, heb ik een artikel geschreven met als titel Le Sommet de l'Erreur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais déjà interrogée voici quelques ->

Date index: 2023-05-25
w