Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez déclaré que vous entendiez renforcer " (Frans → Nederlands) :

Vous avez déclaré que vous entendiez affecter chaque année 20 millions d'euros supplémentaires à l'amélioration des services de santé mentale en faveur des enfants et des jeunes.

U deelde mee dat u elk jaar 20 miljoen euro extra zal uittrekken om de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren te verbeteren.


Vous avez récemment annoncé que vous entendiez renforcer les contrôles concernant l'emploi des demandeurs d'asile et, à cette fin, donner accès aux collaborateurs de Fedasil à la Banque carrefour de la sécurité sociale.

Onlangs kondigde u aan dat u strenger wil gaan controleren of asielzoekers een job hebben. Daarvoor wil u de medewerkers van Fedasil toegang verlenen tot de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


À ce sujet, vous avez déclaré vouloir renforcer les droits des femmes et la lutte contre l'excision dans les pays partenaires de la Belgique.

In dat kader hebt u aangegeven dat u extra wil inzetten op het versterken van vrouwenrechten en het tegengaan van vrouwenbesnijdenis in de Belgische partnerlanden.


Lors d'un récent congrès, vous avez déclaré que vous adhériez à la vision française et entendiez “ responsabiliser ” les clients.

Op een congres laatstleden liet u zich ontvallen dat u zich schaart achter de Franse visie op prostitutie en de klanten van prostituees wil " responsabiliseren" .


Le 4 octobre 2011, lors de la réunion de la commission de l'Intérieur, vous avez déclaré que vous entendiez renforcer les contrôles dans les dossiers de régularisation pour raison médicale.

Tijdens de commissievergadering voor de Binnenlandse Zaken van 4 oktober 2011 zei u dat u van plan was om de medische regularisatieprocedure strenger te laten controleren.


Dans ce contexte, vous avez récemment fait une déclaration commune avec votre homologue français, Manuel Valls, exprimant votre intention de renforcer les mesures de protection lors du retour des candidats européens au djihad.

In die context hebt u onlangs een gemeenschappelijke verklaring afgelegd met uw Franse collega, Manuel Valls, waarin u zei van plan te zijn om maatregelen te nemen tegenover Europese vrijwilligers voor de jihad die terugkeren naar ons land.


Si vous avez l’occasion de lire le rapport final après la fin de la Coupe du monde, vous apprendrez quelque chose que nous découvrirons progressivement nous aussi, à savoir que les contrôles ont été renforcés et que de nombreux cas ont été détectés où de fausses déclarations sur l’objet d’un séjour à court terme, par exemple le travail dans un bar o ...[+++]

Wanneer u na afloop van het WK het eindrapport zult lezen, zult u merken wat ook wij geleidelijk aan ontdekken, namelijk dat de controles opgevoerd zijn en dat er vele gevallen vastgesteld zijn van valse verklaringen betreffende kortdurende verblijven voor bijvoorbeeld werk in een bar of huishoudelijk werk. Achter die valse verklaringen gingen echter slachtoffers van seksuele uitbuiting schuil.


Comme l’a déclaré le commissaire chargé des entreprises à l’occasion de l’adoption de ce plan, que ce soit au niveau de l’Union ou au niveau national ou régional, nous devons fournir au secteur les conditions adéquates pour qu’il renforce sa compétitivité et reste une industrie clé de l’Union, ce que d’ailleurs, Monsieur le député, vous avez également demandé.

Zoals de commissaris voor Ondernemingen en Industrie bij de goedkeuring van dit plan heeft aangegeven, moeten wij ervoor zorgen dat het concurrentievermogen van de sector zowel op Europees, nationaal als regionaal niveau wordt versterkt en dat hij een centrale bedrijfstak van de Unie blijft. Overigens hebt u daar ook om gevraagd, mijnheer Barón Crespo.


- (DE) Madame la Commissaire, vous avez déclaré un jour en septembre que, pour renforcer le cinéma européen, vous déclariez la guerre à Hollywood.

– (DE) Geachte mevrouw de commissaris, u heeft in september een keer gezegd dat u, om de Europese film sterker te maken, een oorlogsverklaring aan Hollywood stuurt.


- De mai à décembre 2001, conformément à la déclaration gouvernementale, vous avez renforcé les contrôles destinés à lutter tant contre la traite des êtres humains que contre toute l'économie parallèle.

- Overeenkomstig de regeerverklaring hebt u van mei tot december 2001 scherpere controles laten uitvoeren in de strijd tegen de mensenhandel en tegen de parallelle economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déclaré que vous entendiez renforcer ->

Date index: 2023-11-09
w