Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez démarré " (Frans → Nederlands) :

Lors de la discussion du chapitre sur "la Sécurité de la Chaîne alimentaire" de la note de politique 2015-2016, vous avez souligné que les procédures de recrutement avaient déjà été entamées afin de pouvoir démarrer le projet au plus tôt en 2016, et afin de veiller à ce qu'il produise des résultats le plus rapidement possible.

Tijdens de bespreking van het onderdeel "Veiligheid van de Voedselketen" van de beleidsnota 2015-2016 onderstreepte u dat de indienstnemingsprocedures reeds werden aangevat om het project zo vroeg mogelijk in 2016 te kunnen opstarten en ervoor te zorgen dat het zo spoedig mogelijk uitwerking heeft.


Donc, Monsieur Tajani, vous avez démarré avec un solide mandat de négociation.

Dat betekent, mijnheer Tajani, dat u een stevig mandaat krijgt voor de onderhandelingen.


Enfin, puisque Damas est la capitale de la culture arabe cette année et que vous avez démarré l’Année du dialogue interculturel, je voudrais vous demander d’accepter de participer à une réunion pour les cultures dans la capitale de la culture arabe, Damas, afin de dire que le monde est d’accord et que nous tendons la main au Liban, parce que le Liban a un peuple, et nous devrions tous contribuer à la création d’un Liban et d’une Palestine, d’un véritable Israël, d’un véritable Iraq, d’une terre de paix pour tout le monde.

Om af te sluiten, zou ik willen voorstellen om een culturele ontmoeting te houden in Damascus, aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen tot het Jaar van de Interculturele Dialoog en Damascus dit jaar de culturele hoofdstad van de Arabische wereld is. Op die manier tonen we dat de wereld verenigd is en dat we de hand reiken aan Libanon, want Libanon heeft één volk en we moeten allemaal meewerken aan de opbouw van één echt Libanon, aan één echt Palestina en één Israël en één Irak, een gebied waar iedereen in vrede kan leven.


Il y a actuellement un problème de crédibilité dans le secteur financier et celui-ci est dû, disons, au comportement irresponsable de certains acteurs majeurs de ce secteur, pas seulement en Grande-Bretagne, comme vous l’avez dit, mais aussi dans d’autres pays d’Europe, en dehors de la situation qui a démarré aux États-Unis.

De financiële sector heeft momenteel een geloofwaardigheidsprobleem dat zijn oorsprong vindt in, laten we zeggen, onverantwoordelijk gedrag van enkele belangrijke spelers in die sector, niet alleen in Groot-Brittannië, zoals u zegt, maar ook in andere Europese landen, nog afgezien van de problemen die in de Verenigde Staten zijn ontstaan.


- (DE) Monsieur Bartenstein, je peux vous assurer que vous n’avez rien à apprendre: vous avez démarré bien plus rapidement que nombre de vos prédécesseurs.

- (DE) Mijnheer Bartenstein, ik kan u verzekeren dat u niets meer hoeft te leren, daar u reeds bij het opstaan uit de startblokken beter bent dan vele van uw voorgangers .


Ou se comportent-elles à la manière de bureaucrates? Je pense que les institutions financières européennes seraient bien inspirées de prendre en considération les critères que vous avez cités, les qualifications d’une personne qui souhaite démarrer une entreprise, son talent, ses connaissances et ses capacités, dans la détermination de sa capacité d’emprunt.

Ik denk dat Europese financiële instellingen er goed aan zouden doen om bij het beoordelen van iemands kredietwaardigheid rekening te houden met wat u net zei, namelijk met de kwaliteiten van degene die een onderneming wil beginnen, met zijn talent, zijn kennis en zijn bekwaamheid.


3. «La sous-utilisation des crédits prévus à l'allocation de base 54.44.35.52 (coopération institutionnelle universités) est due au fait que ce nouveau programme n'a pu démarrer qu'au cours du second trimestre de 1996 (les modalités d'exécution n'ont même pas encore été complètement concrétisées) et que sa réalisation se déroule plus lentement que prévu» (p. 77). a) Pourquoi ce programme a-t-il démarré si tardivement? b) Pourquoi les modalités d'exécution n'ont-elles pas encore été suffisamment concrétisées? c) Qu'avez-vous fait pour remédier à cet état de choses? d) Pourquoi le programme se déroule-t-il plus lentement que prévu? e) Qu'a ...[+++]

3. «De onderaanwending op de basisallocatie 54.44.35.52 (institutionele samenwerking universiteiten) is te wijten aan het feit dat dit nieuw programma pas in de tweede helft van 1996 van start kon gaan (de uitvoeringsmodaliteiten zijn zelfs nog niet voldoende geconcretiseerd) en dat het programma trager loopt dan verwacht» (blz. 262). a) Waarom kon dit programma zo laat van start gaan? b) Waarom werden de uitvoeringsmodaliteiten nog niet voldoende geconcretiseerd? c) Wat heeft u gedaan om daaraan te verhelpen? d) Waarom loopt het programma trager dan verwacht? e) Wat heeft u gedaan om dit te versnellen?


Vous avez répondu à une question que je vous ai posée à ce sujet le 7 octobre 2008 que le service devait démarrer ses activités début 2009 au plus tard.

Op een vraag die ik u hierover stelde op 7 oktober 2008 gaf u als antwoord dat de dienst uiterlijk begin 2009 zou moeten kunnen van start gaan.


Le 27 janvier 2009, vous avez indiqué en réponse à une question orale posée par deux collègues que le service n'avait pas encore pu démarrer ses activités parce qu'il n'avait pas été possible de désigner un médiateur francophone approprié.

Op 27 januari 2009 liet u als antwoord op een mondelinge vraag van twee collega's weten dat de dienst nog niet van start kon gaan omdat er nog geen geschikte Franstalige ombudsman kon worden aangesteld.


2. a) Est-il techniquement possible que la facturation ne démarre qu'au début d'une conversation effective? b) Si oui, avez-vous déjà pris des mesures dans ce sens?

2. a) Is het technisch haalbaar de rekening pas te laten lopen zodra het gesprek begint? b) Zo ja, heeft u te dien einde al maatregelen getroffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez démarré ->

Date index: 2025-03-26
w