Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez fréquemment exprimé vos préoccupations » (Français → Néerlandais) :

Au cours de votre débat, vous avez fréquemment exprimé vos préoccupations quant à la qualité des emplois.

In uw debat heeft u vaak zorgen geuit over kwaliteitsbanen.


3. Plus tôt cette année, vous avez annoncé qu'un assouplissement de la procédure d'octroi d'un visa humanitaire était en cours d'examen. a) Pouvez-vous communiquer l'état d'avancement de ce processus? b) Cette question continue-t-elle de figurer au rang de vos préoccupations?

3. Eerder dit jaar kondigde u aan dat een soepelere toepassing inzake de toekenning van humanitaire visa onderzocht werd. a) Kunt u laten weten hoe ver men staat in dit proces? b) Blijft dit één van uw bezorgdheden?


3. Avez-vous pu faire part directement à vos homologues chinois de vos préoccupations en faveur de ces revendications démocratiques?

3. Heeft u uw Chinese ambtgenoten rechtstreeks deelgenoot kunnen maken van uw bekommernis om die terechte roep om democratie?


Vous avez eu la possibilité dexprimer vos préoccupations avant la clôture du débat.

U had uw bezorgdheid kunnen uiten voordat het debat gesloten werd.


Vous avez également exprimé vos regrets sur le texte que voici.

U gaf ook aan de huidige tekst over dit onderwerp te betreuren.


- Vous avez exprimé vos préoccupations, mais la présidence ne peut les considérer comme une motion de procédure.

U hebt uw bezorgdheid tot uiting gebracht, maar het Voorzitterschap kan dit niet beschouwen als een beroep op het Reglement.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables députés, vous avez, au cours de ce débat, exprimé vos points de vue sur de nombreuses conclusions présentes dans le rapport de la commission provisoire sur le transport et la détention illégale de prisonniers. Vos contributions se sont caractérisées par leur très grande diversité. J’ai toutefois vu, malgré cette diversité, mon impression se confirmer, à savoir qu’une large majorité de votre Assemblée approuve la nécessité e ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte afgevaardigden, u hebt in dit debat uw mening gegeven over de talloze conclusies van het verslag van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen. Hoewel uw bijdragen zeer divers waren, kan ik me niet aan de indruk onttrekken dat de grote meerderheid van het Europees Parlement achter ons uitgangspunt staat, namelijk dat de oorlog tegen het terror ...[+++]


1. Avez-vous fait part de vos préoccupations relatives à la situation politique aux autorités rwandaises ou à leur ambassadeur en Belgique?

1. Heeft u uw bezorgdheden over de politieke situatie kenbaar gemaakt aan de Rwandese autoriteiten of diens ambassadeur bij België?


2. Avez-vous fait part de vos préoccupations: a) aux autorités ougandaises; b) dans les enceintes internationales, principalement au sein de l'ONU? c) Dans la négative, pourquoi?

1. Kan u uw standpunt toelichten? 2. Heeft u uw bezorgdheid geuit tegenover: a) de Oegandese autoriteiten; b) de internationale fora, voornamelijk binnen de VN? c) Zo neen, waarom niet?


Pouvez-vous préciser la manière dont vous avez exprimé aux autorités nord-américaines votre préoccupation en ce qui concerne le sort de M. Mumia Abu-Jamal?

Kan u verduidelijken op welke wijze u bij de Noord-Amerikaanse autoriteiten uw bezorgdheid heeft uitgedrukt over het doodvonnis van Mumia Abu-Jamal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez fréquemment exprimé vos préoccupations ->

Date index: 2021-11-30
w