Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez notamment répondu " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, vous n'avez pas répondu à ma question portant sur le montant de la dépense fiscale liée au non-versement du précompte professionnel relatif au sursalaire (article 275/1, CIR 92).

Mijn vraag naar het bedrag van de fiscale uitgave inzake de niet doorstorting bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de overwerktoeslag (artikel 275/1, WIB 92) werd evenwel niet beantwoord.


2. Vous avez certes répondu au point 1, mais jamais au point 2 de ma question.

2. U antwoordde wel op punt 1 van mijn vraag, maar echter nooit op punt 2.


Vous avez aussi répondu à ma question écrite sur le même sujet, et vous avez alors indiqué qu'il n'existe pas, par ailleurs, d'arrêts ou d'ordonnances connus interdisant un retour Dublin vers la Hongrie parce que le retour irait à l'encontre des règles du droit international.

U gaf ook antwoord op mijn schriftelijke vraag in dat verband en u zei toen: "bovendien zijn er ook geen arresten of veroordelingen gekend die een Dublin-terugkeer naar Hongarije onmogelijk zouden maken omdat de terugkeer in overtreding zou zijn met internationale regels".


Lors de la commission de l'Infrastructure du 27 avril 2016, vous n'avez pas répondu à une partie de la question orale que je vous posais.

In de commissievergadering Infrastructuur van 27 april 2016 liet u een deel van mijn mondelinge vraag onbeantwoord.


3. Enfin, je vous pose à nouveau une question sur la recherche, car vous n'y avez pas répondu.

3. Tenslotte, stel ik u opnieuw een vraag over onderzoek, omdat u er niet op antwoordde.


Vous avez récemment répondu à une interpellation à la Chambre en précisant notamment qu'une proposition avait été déposée par le Conseil technique des moyens diagnostiques et des matériels de soins de l'INAMI, portant sur le remboursement d'un forfait de 20 euros par mois.

In antwoord op een interpellatie in de Kamer verklaarde u onlangs dat de Technische Raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen van het RIZIV had voorgesteld een forfait van 20 euro per maand terug te betalen.


Vous avez alors notamment répondu: « Le « Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit » permet d’intervenir dans des actions externes contre d’une part, la discrimination et d’autre part, les attaques contre les activistes LGBT (..).

U antwoordde toen onder meer: " De 'Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit' laat toe om tussen te komen in externe acties tegen discriminatie en aanvallen op LGBT activisten.


Vous avez récemment répondu à une interpellation à la Chambre en précisant notamment qu'une proposition avait été déposée par le Conseil technique des moyens diagnostiques et des matériels de soins de l'INAMI, portant sur le remboursement d'un forfait de 20 euros par mois.

In antwoord op een interpellatie in de Kamer verklaarde u onlangs dat de Technische Raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen van het RIZIV had voorgesteld een forfait van 20 euro per maand terug te betalen.


Le 12 décembre, vous m'avez toutefois répondu que nous ne pourrions pas en bénéficier, notamment parce que la Communauté française n'avait pas considéré qu'il s'agissait d'une de ses priorités.

Op 12 december hebt u mij geantwoord dat we niets zouden krijgen, inzonderheid omdat de Franse Gemeenschap dit probleem niet als één van haar prioriteiten beschouwde.


Vous avez énuméré les mesures prises mais vous n'avez pas répondu à ma question sur l'aspect quantitatif : s'agissait-il d'un fait isolé ou de tels incidents se reproduisent-ils ?

U hebt een reeks maatregelen opgesomd, maar u hebt niet geantwoord op mijn vraag over het kwantitatieve aspect: gaat het om een geïsoleerd feit of doen dergelijke incidenten zich herhaaldelijk voor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez notamment répondu ->

Date index: 2022-03-30
w