Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez réalisé des progrès très encourageants » (Français → Néerlandais) :

Madame la commissaire, même si vous avez réalisé des progrès très encourageants pour les groupes de consommateurs et si votre arrivée a donné le feu vert à la protection des consommateurs, je vous demande à nouveau votre aide pour 2008.

Mijnheer de commissaris, hoewel u ten behoeve van de consumenten reeds bemoedigende resultaten hebt geboekt en hoewel met uw komst pas het groene licht werd gegeven voor de consumentenbescherming, zou ik u ook in 2008 om ondersteuning willen verzoeken.


reconnaît le rôle important joué par les plans nationaux et les obligations de déclaration dans le suivi des progrès réalisés par les États membres et estime qu'il convient de maintenir ces obligations après 2020; reconnaît que la détermination de la composition du bouquet énergétique des États membres relève de la compétence de ces derniers dans le cadre de l'article 194 du traité FUE, chaque État membre encourageant le développement de ...[+++]

erkent de belangrijke rol die nationale plannen en verslagleggingsverplichtingen spelen bij het monitoren van de vooruitgang van de lidstaten en is van mening dat deze verplichtingen moeten worden voortgezet in de periode na 2020; erkent dat de vaststelling van de energiemix van lidstaten een nationale bevoegdheid blijft in het kader van artikel 194 VWEU, waarbij iedere lidstaat de ontwikkeling van zijn eigen hernieuwbare vormen van energie bevordert, en de energiemixen bijgevolg zeer verschillend blijven.


Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.

Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.


Quels progrès vos services et vous-même avez-vous réalisés dans les négociations avec les producteurs de denrées alimentaires ?

Hoe ver zijn uw diensten en u intussen gevorderd in de onderhandelingen met de voedselproducenten?


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Cioloş, merci pour vos propos encourageants, et merci à vous, Monsieur Scottà, pour le travail sensible que vous avez réalisé sur ce rapport important.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Cioloş, ik wil u bedanken voor de bemoedigende woorden die u zojuist hebt gesproken en ik bedank de heer Scottà voor het gevoelige werk dat hij heeft verzet voor dit belangrijke verslag.


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Kunt u ons vertellen welke vooruitgang u tijdens uw besprekingen hebt geboekt met betrekking tot de opstelling van een dergelijke lijst?


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président, ce que vous avez dit à propos de la commande d'études et de la préparation de conférences est très encourageant, mais j'aimerais vous poser une simple question.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter! Mijnheer de vicevoorzitter, wat u zo-even heeft verteld over studies die in opdracht zijn gegeven en conferentie die worden georganiseerd, is allemaal heel opbeurend, maar ik zou u een eenvoudige vraag willen stellen.


Nous vous adressons tous nos vœux de réussite. Nous vous remercions pour les progrès que vous avez réalisés jusqu’à présent en matière de consultation.

Hartelijk dank voor de vooruitgang die u tot nu toe bij het overleg heeft geboekt.


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; souli ...[+++]

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE MINISTERS VAN VOLKSGEZONDHEID, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Gelet op de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, Overwegende hun gezamenlijke aanpak van de bestrijding van Aids, die in 1986 een aanvang nam en sindsdien werd ontwikkeld (1), Blijven bezorgd over de uitbreiding van de Aidsepidemie in de Lid-Staten van de Gemeenschap en over de sociale, economische, juridische en ethische gevolgen daarvan; Herinneren aan hun conclusies van 16 mei 1989 (2) waarin zij stelden dat de besmetting door intraveneus druggebruik voor de volksgezondheidsinstanties een bron van ernstige ...[+++]


1. Quels sont les projets et les réalisations éventuels déjà officiels concernant la destination des locaux de cette caserne très importante dans le patrimoine de la province et plus particulièrement de la ville d'Arlon, d'autant qu'à une question que je vous ai posée, vous m'avez répondu que la caserne précitée serait libre en 1996 et qu'elle serait remise en vue de son aliénation au comit ...[+++]

1. Wat zijn de eventueel al officiële plannen en realisaties met betrekking tot de bestemming van de lokalen van die voor het patrimonium van de provincie, en meer bepaald voor de stad Aarlen, zeer belangrijke kazerne, te meer daar u op een door mij gestelde vraag heeft geantwoord dat zij in 1996 vrijkomt en zal worden overgegeven aan het Comité tot aankoop van onroerende goederen, dat afhangt van het ministerie van Financiën, om te worden vervreemd (vraag nr. 423 van 11 maart 1994, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 103, blz. 10663)?


w