Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez établie » (Français → Néerlandais) :

3. Par rapport à la priorité que vous avez établie, ne considérez-vous pas que certaines questions, telles que la mise en place d'un régime de pension partielle, le système de pension à points, l'élargissement du deuxième pilier mériteraient une attention toute particulière afin de ne pas créer ou renforcer des inégalités entre les hommes et les femmes?

3. Denkt u niet dat, ten aanzien van de door u gestelde prioriteit, er bepaalde kwesties, zoals de invoering van een stelsel van deeltijds pensioen, het pensioenpuntensysteem en de uitbreiding van de tweede pijler, bijzondere aandacht verdienen, zodat er geen ongelijkheden tussen mannen en vrouwen worden gecreëerd of versterkt?


1. Pourquoi avez-vous décidé de déroger au contrat de programme de 2006 et de ne pas utiliser la formule de calcul établie?

1. Waarom besloot u af te wijken van de programma-overeenkomst uit 2006 en de vastgelegde rekenformule niet te hanteren?


Vous m'avez confirmé qu'une liste des produits agricoles sensibles avait été établie par la Commission européenne.

U lichtte toe dat de Europese Commissie een lijst van gevoelige landbouwproducten heeft opgesteld.


Vous avez ajouté que la rentabilité d'un traitement précoce n'avait jamais été scientifiquement établie alors que le remboursement des consultations risquait de prendre des proportions importantes.

Verder wees u erop dat er nooit wetenschappelijk bewijs werd geleverd voor de rentabiliteit van vroegtijdige behandeling, terwijl de impact van de terugbetaling voor consultaties wel "belangrijk riskeert te zijn".


Cette liste a certainement été établie en son temps et, comme vous l'avez dit vous-même, on a sérieusement envisagé de remplacer, pour tous les contribuables, le procédé classique, selon lequel les données relatives à l'homme devaient figurer dans la colonne de gauche et celles relatives à la femme, dans la colonne de droite, par un nouveau système attribuant la colonne de gauche au partenaire le plus âgé et la colonne de droite au plus jeune.

Ongetwijfeld werd een dergelijk overzicht destijds opgemaakt, met name toen - zoals u het zelf stelt - ernstig werd overwogen " om de klassieke werkwijze waarbij de gegevens van de man in de linker- en die van de vrouw in de rechterkolom werden ingevuld, voor iedereen te vervangen door een nieuwe werkwijze waarbij de gegevens van de oudste partner in de linker- en die van de jongste partner in de rechterkolom zouden worden ingevuld" .


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, laissez-moi vous rappeler que la proposition que vous avez établie - après son élaboration soigneuse par vos services - a causé une certaine confusion au début.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, ik wil u er toch nog even aan herinneren dat uw voorstel - na zorgvuldige voorbereiding door uw medewerkers - aanvankelijk voor enige verwarring zorgde.


Pour que cette liste des compagnies interdites s’applique sur l’ensemble du territoire de l’Union - vous en avez parlé Monsieur le Commissaire - il faut que les critères sur la base desquels elle sera établie soient élaborés au niveau communautaire.

Wil deze lijst met verboden maatschappijen voor het gehele grondgebied van de Unie gelden – u heeft hierover gesproken mijnheer de commissaris – dan moeten de criteria voor die lijst op communautair niveau worden opgesteld.


Si vous souhaitez figurer sur la liste de diffusion établie pour le concours ou si vous avez des questions à propos de ces concours, veuillez écrire à Alexa Joyce à l'adresse électronique suivante:

Als u op de mailing list voor de wedstrijd wilt komenof indien u vragen hebt over de wedstrijd, kunt u contact opnemen met Alexa Joyce op het volgende e-mail adres:


En vertu de l'article 20 de la loi du 15 décembre 1980, vous avez la faculté de renvoyer une personne étrangère qui n'est pas établie dans le royaume lorsqu'elle a porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale ou n'a pas respecté les conditions mises à son séjour et la faculté d'expulser la personne étrangère établie lorsqu'elle a gravement porté atteinte à l'ordre public ou à la sécurité nationale.

Krachtens artikel 20 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ligt het in uw macht een vreemdeling die niet in het Rijk gevestigd is, terug te wijzen wanneer hij de openbare orde of de veiligheid van het land heeft geschaad of de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden zoals die door de wet zijn vastgesteld, niet heeft nageleefd.


À ma question de savoir si une distinction pouvait être établie à cet égard entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles vous avez répondu par la négative (question orale n° 10 266, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission des Affaires sociales, 14 février 2006, COM 854, p. 22).

Op de vraag of deze cijfers tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel konden worden opgesplitst antwoordde u negatief (mondelinge vraag nr. 10266, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Sociale Zaken, 14 februari 2006, COM 854, blz. 22).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez établie ->

Date index: 2021-01-20
w