Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous citez étaient déjà disponibles » (Français → Néerlandais) :

7) Je renvoie ici au point 2 et je souhaite souligner que les véhicules feux de forêt et les camions-citernes 4x4 spécialisés que vous citez étaient déjà disponibles dans le passé, dans le cadre des achats globalisés.

7) Hierbij verwijs ik naar punt 2 en wil er wel op wijzen dat zowel de door U geciteerde bosbrandweerwagens alsook gespecialiseerde tankwagens 4x4 alle terrein reeds binnen het kader van de geglobaliseerde aankopen beschikbaar waren in het verleden.


Il est aussi apparu que ces informations étaient déjà disponibles avant que le séminaire concerné ne soit organisé.

Deze informatie bleek ook daar reeds beschikbaar vooraleer betreffend seminarie werd georganiseerd.


En Belgique, la commercialisation pour l'alimentation humaine de certains insectes entiers qui étaient déjà disponibles sur le marché a donc été tolérée sur le territoire national dans l'attente de cette clarification juridique au niveau européen.

In België werd de verkoop van bepaalde hele insecten voor de menselijke voeding die al beschikbaar waren op de markt dus getolereerd op het nationaal grondgebied in afwachting van deze juridische verduidelijking op Europees niveau.


En Belgique, la commercialisation pour l'alimentation humaine de certains insectes entiers qui étaient déjà disponibles sur le marché est tolérée sur le territoire national dans l'attente de cette clarification juridique au niveau européen.

In België wordt de commercialisering van sommige hele insecten voor de menselijke voeding, die al beschikbaar waren op de markt, toegestaan op het nationaal grondgebied in afwachting van deze juridische verduidelijking op Europees niveau.


1. lorsqu'une partie n'a pas encore formulé de demande relative aux pièces du procès qui étaient déjà disponibles, elle ne peut pas le faire au moment où il est question de joindre de nouvelles pièces;

1. indien een partij tot dan toe geen vraag geformuleerd heeft met betrekking tot de processtukken die reeds voorhanden waren, kan zij die vraag niet formuleren wanneer er sprake is van het toevoegen van nieuwe stukken;


L'ancien ministre de la Justice, M. de Clerck, déclarait il y a près d'un an que le comité d'accompagnement créé sous M. Londers se réunirait au mois de janvier 2011 dans le but d'aboutir, lors de cette réunion, à un consensus en vue d'effectuer un contrôle scientifique sur les résultats qui étaient déjà disponibles à l'époque.

Spreekster verwijst naar de ontmoeting van de commissie voor de Justitie met de hoge magistratuur, dit jaar, waarop duidelijk bleek dat de manier waarop wordt omgegaan met de proefprojecten betreffende de werklastmeting, op zijn zachtst gezegd, onrustbarend is. De vorige minister van Justitie, de heer De Clerck, stelde ongeveer een jaar geleden dat het begeleidingscomité, opgestart onder de heer Londers, in januari 2011 zou samenkomen, met de bedoeling op deze vergadering tot een consensus te komen om de wetenschappelijke controle uit te voeren op de resultaten die toen reeds voorlagen.


1. lorsqu'une partie n'a pas encore formulé de demande relative aux pièces du procès qui étaient déjà disponibles, elle ne peut pas le faire au moment où il est question de joindre de nouvelles pièces;

1. indien een partij tot dan toe geen vraag geformuleerd heeft met betrekking tot de processtukken die reeds voorhanden waren, kan zij die vraag niet formuleren wanneer er sprake is van het toevoegen van nieuwe stukken;


Si toutes les données étaient déjà disponibles le 30 avril 2009, pourquoi le compte de fin de gestion n'avait-il pas encore été transmis à la Cour des comptes à la date du 30 octobre de la même année?

Als alle gegevens reeds op 30 april 2009 beschikbaar waren, waarom was de eindebeheersrekening dan op 30 oktober van dat jaar nog steeds niet aan het Rekenhof overgezonden?


L'avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) que vous citez est déjà utilisé par le service compétent du SPF Santé publique lors de l'instruction des nouveaux dossiers de demande d'autorisation pour l'allégation "convient pour la préparation des aliments des nourrissons".

Het advies van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) dat u aanhaalt, wordt al gebruikt door de bevoegde dienst van de FOD Volksgezondheid bij de behandeling van nieuwe aanvragen voor het verkrijgen van een toelating voor het vermelden van de bewering "geschikt voor de bereiding van voeding voor zuigelingen".


S'agissant de ceux qui étaient déjà prépensionné ou chômeur avant le 1er janvier 2015 et ne devaient plus être disponibles, le gouvernement fédéral a suivi l'avis du Groupe des Dix: les intéressés ne doivent plus être disponibles et sont totalement exemptés de cette obligation.

Voor de mensen die vóór 1 januari 2015 al bruggepensioneerd of werkloos waren en niet meer beschikbaar moesten zijn, volgde de federale regering het advies van de Groep van 10: die mensen moeten niet meer beschikbaar zijn, ze zijn volledig vrijgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous citez étaient déjà disponibles ->

Date index: 2021-04-19
w