Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous en remercier très cordialement " (Frans → Nederlands) :

Je vous remercie pour cet exposé très complet des difficultés que traverse depuis plusieurs mois maintenant le secteur laitier.

Ik dank u voor dit zeer volledige overzicht van de moeilijkheden waarmee de melksector nu al meerdere maanden mee wordt geconfronteerd.


Tout d'abord je vous remercie pour votre question très intéressante concernant le commerce avec le marché d'Amérique latine.

Vooreerst wens ik u te danken voor uw zeer interessante vraag over de handel met de Latijns-Amerikaanse markt.


­ Nous sommes très conscients de la lourde responsabilité qui incombe à votre commission et je vous remercie d'avoir permis à des praticiens de terrain de venir vous éclairer par rapport à vos propositions de loi.

­ Wij zijn ons zeer bewust van de zware verantwoordelijkheid die uw commissie op zich heeft genomen en ik ben u dankbaar dat u mensen uit de praktijk de kans geeft om u voor te lichten met betrekking tot uw wetsvoorstellen.


Permettez-moi de vous remercier à nouveau pour l’invitation très cordiale et les discussions très constructives et fructueuses que nous avons eues mercredi passé à Washington.

Ik wil u nogmaals bedanken voor de hartelijke uitnodiging en de zeer constructieve en vruchtbare gesprekken van afgelopen woensdag in Washington.


Au nom du groupe du Parti populaire européen, je tiens à vous en remercier très cordialement.

Namens de PPE-DE-Fractie wil ik u hiervoor bijzonder hartelijk bedanken.


Enfin, je souhaiterais remercier très cordialement tous mes collègues ainsi que le secrétariat de la commission pour leur soutien sur ce rapport.

Tenslotte wil ik alle collega’s en het secretariaat van onze commissie heel hartelijk bedanken voor hun steun bij het opstellen van dit verslag!


Je souhaiterais également remercier très cordialement ici la présidente du Conseil, Mme Belém, ainsi que Mme la commissaire, pour nous avoir très bien associés aussi au processus de préparation de la conférence qui a été organisée en février à Bruxelles.

Op deze plaats wil ik ook de voorzitter van de Raad, mevrouw Belém, en de commissaris heel hartelijk bedanken voor het feit dat we heel goed betrokken zijn bij het voorbereidingsproces, ook van de conferentie die afgelopen februari in Brussel werd gehouden, en ik hoop dat dit in het verdere verloop van het voorbereidingsproces op dezelfde manier zal gebeuren.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également remercier très cordialement Mme Plooij-Van Gorsel pour son rapport, ainsi que la Commission pour le document qu'elle nous a présenté.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil de rapporteur, mevrouw Plooij-Van Gorsel hartelijk bedanken voor dit verslag, overigens ook de Commissie voor het document dat zij ons heeft voorgelegd.


- Je vous remercie de votre réponse très concrète et très complexe. Vous avez raison de souligner que le problème s'est posé tout particulièrement dans les petits arrondissements.

- Vooral in de kleine arrondissementen rijst het probleem.


- Je vous remercie pour cette réponse très technique, mais je trouve certains éléments difficilement acceptables, notamment quand vous estimez que le renforcement du §1 permettrait un « zérotage » tacite et que vous considérez le principe du revolving comme une mesure souple.

- Ik kan de stelling van de minister dat de versterking van §1 een impliciete nulstelling mogelijk maakt en dat het principe van revolving credit een flexibele maatregel is, moeilijk onderschrijven.


w