Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous nous avez magnifiquement transmis " (Frans → Nederlands) :

1. Avez-vous transmis à la Cour des comptes le trajet d'amélioration et les propositions qui en découlent?

1. Heeft u het verbetertraject met de daaruit resulterende voorstellen overgemaakt aan het Rekenhof?


Quel message avez-vous transmis en la matière au comité de direction ?

Welk signaal gaf u ter zake over aan het directiecomité?


2. Avez-vous transmis aux zones de police une circulaire relative aux permanences?

2. Hebt u inzake de permanentie een omzendbrief aan de politiezones bezorgd?


De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.

Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.


Nous avons pris connaissance avec attention du courrier en marge que vous nous avez adressé et par lequel vous nous avez transmis l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

Met aandacht lazen we uw in rand vermeld schrijven waarbij u ons het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002) bezorgde.


Nous avons pris connaissance avec attention du courrier en marge que vous nous avez adressé et par lequel vous nous avez transmis l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

Met aandacht lazen we uw in rand vermeld schrijven waarbij u ons het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002) bezorgde.


« Au début du mois d'octobre, vous nous avez transmis votre courrier auquel était annexé l'avis de la Cour des comptes sur le rapport financier des partis politiques (exercice 2002).

« Begin oktober bezorgde u ons uw schrijven met toevoeging van het advies van het Rekenhof bij het financieel verslag van de politieke partijen (boekjaar 2002).


7. Enfin, si le document n'a pas encore été transmis par l'intermédiaire du secrétariat de la commission, j'aimerais pouvoir disposer d'une copie de l'instruction que vous avez envoyée à Belgocontrol, comme vous l'avez proposé.

7. Tot slot zou ik, voor zover het document nog niet werd overgezonden door de commissiesecretaris, graag een kopie van uw instructie aan Belgocontrol ontvangen, zoals u in de commissie had voorgesteld.


- C'est magnifique, vous avez le Vlaams Blok avec vous !

- Goed zo, het Vlaams Blok is het met u eens!


M. le président nous a transmis ce document, amputé des passages relatifs aux identités que vous avez souhaité voir supprimées, ce qui me semble légitime.

In het document dat de voorzitter ons heeft overhandigd, was de identiteit van de betrokkenen terecht geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous avez magnifiquement transmis ->

Date index: 2022-08-10
w