Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rappellerai néanmoins très clairement " (Frans → Nederlands) :

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.

Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.


1) À cet égard, envisagez-vous d'investir davantage dans des outils modernes de communication et des systèmes d'alerte tels que "info-r!sques" et "be alert", deux outils très méconnus du grand public mais qui pourraient néanmoins permettre de diminuer les risques de catastrophes ?

1) Bent u in dat verband van plan meer te investeren in moderne communicatietechnieken en waarschuwingssystemen zoals "info-r!sques" en " be alert ", twee instrumenten die door het grote publiek niet gekend zijn, maar die de risico's op rampen kunnen verminderen?


Néanmoins vous savez que l'intégrité est une valeur très importante à mes yeux.

Niettemin weet u dat integriteit een belangrijke zaak is voor mij.


En guise de conclusion, je vous rappellerai néanmoins très clairement qu’en vue de remplir correctement nos engagements envers les droits de l’homme, vous êtes priés de veiller à présenter au plus vite devant cette Assemblée la proposition d’instrument pour les droits de l’homme et la démocratie. En effet, ces dernières valeurs ne sont pas négociables et ne doivent pas être utilisées comme un moyen de faire pression sur la commission du développement.

Ik wil u tot slot het volgende nog eens op het hart drukken: als de verplichtingen ten aanzien van de rechten van de mens daadwerkelijk serieus worden genomen, moet u er absoluut voor zorgen dat het Parlement zo spoedig mogelijk een voorstel krijgt voor het democratie- en mensenrechteninstrument. Wij beschouwen het mensenrechten- en democratievraagstuk niet als wisselgeld in onderhandelingen en al evenmin als een middel om de Commissie ontwikkelingssamenwerking onder druk te zetten.


À cet égard, le directeur monsieur Jan Rammeloo vous mettait en cause très clairement en ce sens que le Jardin botanique national de Belgique ne dispose toujours pas d'un cadre linguistique en bonne et due forme.

In dat verband stelde de heer Rammeloo u onomwonden verantwoordelijk voor het feit dat de Nationale Plantentuin van België nog steeds geen volwaardig taalkader heeft.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.

Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.


− Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, cher Dominique Bussereau, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne, chers collègues, pour commencer, je rappellerai très clairement ici que la sécurité maritime doit rester une priorité dans l’agenda politique européen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik alle aanwezigen er nog eens op wijzen dat veiligheid op zee boven aan de Europese politieke agenda moet blijven staan.


Certaines régularisations opérées précédemment par certains États membres reflètent néanmoins très clairement l’impérieuse nécessité d’adopter une attitude commune au sein de l’UE en matière de gestion de l’immigration.

Uit regulariseringen die de laatste tijd in enkele lidstaten hebben plaatsgevonden is echter duidelijk gebleken dat er grote behoefte is aan een communautaire aanpak van het migratiebeheer.


Ce que nous voulons savoir maintenant, et c’est la question que je veux vous poser, Madame la Commissaire, et je voudrais que vous y répondiez très, très clairement, c’est si vous acceptez que l’élimination progressive puisse commencer avant 2015, comme l’a dit M. Rasmussen, votre représentant à la commission de l’agriculture du Parlement, ou si le processus commencera à partir de 2015?

Ik zou u willen vragen of het volgens u mogelijk is de phasing-out te laten starten voor 2015, zoals uw vertegenwoordiger in de Landbouwcommissie van het Europees Parlement, de heer Rasmussen, heeft gezegd, of dat die phasing-out vanaf 2015 ingaat.


« Il est certain, et les rétroactes de la loi du 12 avril 1960 le montrent clairement, que le législateur, en votant la loi du 12 avril 1960, avait réellement l'intention de mettre le financement du Fonds uniquement et exclusivement à charge des importateurs de diamant brut, étant donné que ces personnes, qui très souvent n'occupent pas d'ouvriers, profitent néanmoins du travail de ceux-ci et que, contrairement aux employeurs, elle ...[+++]

« Het staat vast, en de retroacten der wet van 12 april 1960 tonen dit duidelijk aan, dat de wetgever, bij het stemmen van de wet van 12 april 1960, wel degelijk de bedoeling had de financiering van het Fonds alleen en uitsluitend ten laste van de invoerders van ruwe diamant te leggen, vermits deze personen, die veelal geen arbeiders in dienst hebben, toch profijt trekken uit de arbeid van de werknemers, en in tegenstelling met de werkgevers, geen enkele sociale bijdrage ten bate van de arbeiders storten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappellerai néanmoins très clairement ->

Date index: 2023-07-27
w