Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seront transmises » (Français → Néerlandais) :

Si vous avez qualifié de confidentielles des informations essentielles (telles que des informations relatives aux ressources génétiques ou aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques, au lieu de l'accès, à la forme de l'utilisation), sans lesquelles le registre ne serait pas publié sur le site web du Centre d'échange, ces informations ne seront pas communiquées au Centre d'échange, mais pourront être directement transmises aux autorités compétentes du pays fournisseur.

Indien u essentiële informatie (zoals informatie over de genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen, de plaats van toegang, de vorm van gebruik) als vertrouwelijk heeft aangemerkt, en het dossier zonder deze informatie niet op de website van het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen zou worden bekendgemaakt, zal deze informatie niet met het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen worden gedeeld, maar kan zij direct aan de bevoegde instantie van het ...[+++]


D'autres informations vous permettant de finaliser ce plan et le budget qui y sera lié, autrement dit la dotation fédérale, vous seront transmises dans les meilleurs délais après l'approbation des arrêtés royaux d'exécution de la loi prézone.

Andere informatie die u toelaat om dit plan en de bijhorende begroting, met andere woorden de federale dotatie, te finaliseren, krijgt u zo snel mogelijk na de goedkeuring van de Koninklijke uitvoeringsbesluiten van de wet 'prezone'.


Les traditionnels "termes et conditions" des modèles de télévisions connectées dotés du système SmartTV de la marque Samsung prévoient cet étonnant paragraphe: "soyez conscients que, si les mots que vous prononcez (à portée de la télévision) incluent des données sensibles ou personnelles, ces dernières seront, avec l'ensemble des autres données, enregistrées et transmises à un tiers par le biais du dispositif de reconnaissance vocale".

In de algemene voorwaarden van de Smart tv's van Samsung staat een opmerkelijke paragraaf: Samsung waarschuwt daarin dat de gebruiker voorzichtig moet zijn met privégesprekken in zijn eigen woonkamer (in de buurt van de televisie) en zich ervan bewust moet zijn dat persoonlijke of gevoelige informatie met de andere stemdata via het gebruik van spraakherkenning vastgelegd en aan een derde partij doorgestuurd wordt.


Si vous n’êtes pas d’accord, lesdites données ne seront pas transmises, mais vous serez quand même envoyé dans le pays responsable.

Indien u daarvoor geen toestemming verleent, mogen uw medische gegevens niet worden doorgegeven, maar dat belet niet dat u zult worden overgedragen aan de verantwoordelijke lidstaat.


Si vous avez 14 ans ou plus et que vous êtes appréhendé à l’occasion du franchissement irrégulier d’une frontière, vos empreintes digitales seront relevées et transmises à une base de données des empreintes digitales (“données dactyloscopiques“) dénommée “Eurodac”.

Wanneer u 14 jaar of ouder bent en u is aangehouden in verband met het illegaal overschrijden van een grens, worden uw vingerafdrukken genomen en doorgezonden aan een gegevensbank met vingerafdrukken, „Eurodac” genaamd.


Si vous demandez l’asile par la suite dans un autre pays de Dublin, vos empreintes digitales seront à nouveau relevées pour être transmises à Eurodac.

Indien u later asiel aanvraagt in een ander Dublinland, zullen uw vingerafdrukken ook worden genomen met het oog op de toezending ervan aan Eurodac.


- Votre question et votre demande seront transmises à qui de droit, en espérant que vous recevrez une réponse.

We zullen uw vragen en verzoeken doorsturen in de hoop dat u er een antwoord op zult krijgen.


- Merci, Monsieur Posselt, votre intervention est notée et les remarques que vous avez formulées seront transmises aux services.

Dank u, mijnheer Posselt, uw bijdrage is opgemerkt en de punten die u naar voren hebt gebracht zullen worden overgebracht aan de diensten.


Cette limitation est également reprise dans le projet d'arrêté qui Vous est soumis : si des informations sont demandées au Registre national pour l'accomplissement des études visées à l'article 2 de l'arrêté en projet, elles seront transmises sous forme de communication.

Deze beperking is ook in het huidige ontwerp van besluit dat U wordt voorgelegd opgenomen : indien aan het Rijksregister informatiegegevens gevraagd worden voor het uitvoeren van de studies bedoeld in artikel 2 van het ontwerp van besluit, zal deze informatie verstrekt worden onder de vorm van mededeling.


Je vous assure que toutes vos remarques seront transmises au Bureau.

Ik kan u verzekeren dat uw opmerkingen aan het Bureau zullen worden voorgelegd.


w