Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous soutenir pleinement " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, mon groupe continue de vous soutenir pleinement dans l'instauration d'un régime de service minimum ou garanti.

In dit verband blijft mijn fractie u voluit steunen voor het opzetten van een stelsel van minimale of gegarandeerde dienstverlening.


2. Êtes-vous prêt à soutenir pleinement le projet de règles du jeu équitables au sein de l'Union européenne, ce qui s'avère essentiel pour la libre circulation des marchandises ?

2. Bent u bereid om te ijveren voor een gelijk speelveld binnen de Europese Unie, wat essentieel is naar vrij verkeer van goederen toe?


Je souhaiterais donc vous prier de nous donner une chance à l’avenir et de nous soutenir pleinement dans nos efforts, tant pour l’Union pour la Méditerranée au sud que pour le partenariat oriental et l’IEVP à l’est.

Dit geldt zowel voor de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in het zuiden als voor het oostelijk partnerschap en het ENPI in het oosten.


Je souhaiterais donc vous prier de nous donner une chance à l’avenir et de nous soutenir pleinement dans nos efforts, tant pour l’Union pour la Méditerranée au sud que pour le partenariat oriental et l’IEVP à l’est.

Dit geldt zowel voor de Unie voor het Middellandse-Zeegebied in het zuiden als voor het oostelijk partnerschap en het ENPI in het oosten.


Nous ne pouvons que vous soutenir sans réserve lorsque vous parlez de solidarité entre les États membres, et lorsque vous soulignez que la Commission va appeler les États membres à être pleinement responsables des demandeurs d’asile.

Als u het hebt over solidariteit tussen de lidstaten kunt u rekenen op onze volledige steun.


Nous en avons pleinement conscience, mais je suis sûre que vous pourrez trouver une forme d’engagement et que vous pourrez envisager et développer des bases juridiques qui nous aideront à vous soutenir, parce que nous avons tous conscience de l’importance du Turkménistan et que nous avons déjà apporté notre soutien à d’autres accords.

Wij kennen de feiten, maar ik ben er zeker van dat u in staat zult zijn bepaalde afspraken te maken en wettelijke grondslagen verder te ontwikkelen en te bestuderen, zodat wij met uw hulp aan uw kant kunnen komen te staan, want we zien allemaal in hoe belangrijk Turkmenistan is en we hebben u al gesteund met betrekking tot andere overeenkomsten.


Chers collègues, je vous demande de soutenir pleinement ce rapport excellent.

Geachte collega’s, ik verzoek u dit uitstekende verslag onverkort te steunen.


1. Envisagez-vous, au nom de la Belgique, de soutenir pleinement le nouveau projet de directive qui condamne donc également la discrimination des holebis ?

1.Overweegt u om namens België de nieuwe ontwerp-richtlijn die dus ook discriminatie van holebi's tegengaat, voluit te steunen?


Permettez-moi donc, chers collègues, de vous inviter à soutenir pleinement toutes les demandes émises dans cette proposition de résolution afin de relancer un appel au dialogue politique interburundais, de stimuler la création d'une plateforme politique susceptible de rétablir le dialogue entre les différents acteurs politiques nationaux, de réfléchir sur la réforme constitutionnelle actuellement pensée au Burundi, de garantir des avancées significatives en matière de sécurité et de droits de l'homme, de mettre au plus vite en oeuvre les mécanismes de justice transitionnels et le jugement des crimes ou exécutions sommaires, actes de tort ...[+++]

Ik nodig de senatoren uit alle aanbevelingen in het voorstel van resolutie volop te steunen: de politieke dialoog tussen de Burundezen hervatten; de oprichting stimuleren van een politiek platform dat de dialoog tussen de verschillende nationale politieke actoren kan herstellen; nadenken over de grondwetsherziening die momenteel in Burundi wordt besproken; verzekeren dat vooruitgang wordt geboekt inzake veiligheid en mensenrechten; zo snel mogelijk een tijdschema opstellen voor de invoering van mechanismen voor een overgangsjustitie en de berechting van misdaden of standrechtelijke executies, van martelingen en van vernederende en on ...[+++]


Pour ce qui est de l'attitude politique de notre pays dans les négociations concernant le " paquet climat-énergie" européen, je puis vous affirmer que la position officielle de la Belgique n'a été conservatrice que dans le sens où nous avons continué à soutenir pleinement l'équilibre dans les propositions de la Commission.

Betreffende de politieke opstelling van ons land in de onderhandelingen over het Europese klimaat- en energiepakket kan ik u zeggen dat de officiële positie van België enkel conservatief was in de zin dat we het evenwicht in de voorstellen van de Commissie voluit zijn blijven steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soutenir pleinement ->

Date index: 2024-02-08
w