Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous un aspect hongrois tout aussi positif » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi j’espère, Monsieur Orbán, que le bon «européanisme» en vous continuera à se développer de manière positive et qu’il y aura aussi en vous un aspect hongrois tout aussi positif.

Ik hoop dus van harte, mijnheer Orbán, dat de goede ‘Europeesheid’ in u zich steeds verder zal ontwikkelen, zij aan zij met de positieve ‘Hongaarsheid’ in u.


Un partenariat aussi large, tout en présentant des aspects positifs, peut, toutefois, engendrer des retards dans les processus de décision en raison même de la complexité des procédures de consultation de l'ensemble des partenaires.

Een zeer breed partnerschap heeft positieve kanten, maar kan tegelijk ook het besluitvormingsproces vertragen juist doordat de procedures om alle partners te raadplegen zo ingewikkeld zijn.


Ainsi, si vous évoquez les notions d'efficacité (atteindre ses objectifs), d'efficience (optimalisation du rapport résultat/coûts), de fiabilité des informations et de conformité (respect des réglementations), vous perdez de vue deux aspects tout aussi importants : la notion d'économie et celle, particulièrement importante dans le domaine public, d'éthique.

U hebt het over doelmatigheid (de doelstellingen halen), doeltreffendheid (de verhouding resultaat/kosten optimaliseren), betrouwbaarheid van de informatie en regelmatigheid. Daarbij verliest u twee belangrijke zaken uit het oog : het begrip zuinigheid en de ethiek, wat in de overheid zeer belangrijk is.


2. J'aimerais que vous puissiez aussi réconcilier les propos d'Elia avec les vôtres quant à l'aspect neuf (ou non) des chiffres avancés et de l'effet global positif de 1000 MW supplémentaires que vous annonciez.

2. Kan u de tegenstrijdigheid ophelderen tussen uw uitspraken en die van Elia over de naar voren geschoven cijfers en het door u vermelde positieve globale effect van het aanvullende vermogen van 1.000 MW: zijn dit nieuwe gegevens of niet?


Mais à côté de cet aspect positif de la déclaration de succession, on relève aussi toute une série d'inconvénients manifestes.

Tegenover dit positieve aspect van de aangifte van nalatenschap staat echter een stevig aantal manifeste nadelen.


Mais à côté de cet aspect positif de la déclaration de succession, on relève aussi toute une série d'inconvénients manifestes.

Tegenover dit positieve aspect van de aangifte van nalatenschap staat echter een stevig aantal manifeste nadelen.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, car j’estime qu’il couvre un éventail d’aspects présentant une importance majeure pour le Portugal et, bien entendu, tout aussi positifs pour l’Union européenne dans laquelle je crois.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik geloof dat het een aantal aspecten bevat die voor Portugal van bijzonder belang zijn.


Nous sommes cependant sur la bonne piste et c’est là un point important pour la Croatie, mais aussi pour la région tout entière, qui a reçu un signal positif important avec l’adhésion de la Croatie: si vous respectez vos droits et vos responsabilités, si vous vous acquittez de votre devoir, vous pouvez devenir membre de l’Union européenne.

We zijn echter wel op de goede weg en dat is belangrijk voor Kroatië en voor de hele regio, omdat deze laatste met de toetreding van Kroatië ook het volgende positieve, belangrijke signaal krijgt: als je je plichten vervult en je verantwoordelijkheden op je neemt, als je je huiswerk maakt, kun je lid worden van de Europese Unie.


Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres puissent présenter des plans nationaux tout ...[+++]

Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen te versterken en deze visie van de gelijkheid der geslachten te integreren in de visserijactiviteiten; ...[+++]


Il est parfait de pouvoir disposer de tout un réseau qui répond aux exigences de la convergence et qui permet dès lors de recevoir des informations au moyen d’un GSM, d’un ordinateur ou d’un téléviseur, mais nous devons aussi vérifier de quelle information il s’agit et surtout - je pense encore à un aspect qui peut être positif pour notre industrie audiovisuelle - veiller à ne pas être envahis par des produits exclusivement américa ...[+++]

Het is uitstekend om een heel netwerk te maken dat beantwoordt aan de eisen van de convergentie, waarbij men dus informatie toegespeeld krijgt via een GSM, via een computer, via een televisie, maar we moeten ook eens gaan kijken welk soort informatie dat is en vooral, en dan denk ik ook aan wat daarvoor positief kan zijn voor onze audiovisuele industrie, vooral moeten wij oppassen dat wij niet overwoekerd worden door enkel Amerikaanse producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous un aspect hongrois tout aussi positif ->

Date index: 2024-08-04
w