Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous concerteriez cette année avec vos collègues ministres " (Frans → Nederlands) :

Simultanément, vous avez indiqué que vous vous concerteriez cette année avec vos collègues ministres en vue d'aller de l'avant, d'examiner la possibilité de mettre en place des actions positives et de définir dans un arrêté royal les conditions précises à respecter.

Tevens gaf u aan om dit jaar in overleg te treden met uw collega-ministers om nog verder te gaan en de mogelijkheden van positieve actie te bekijken en de voorwaarden daartoe te specificeren in een koninklijk besluit.


Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette ...[+++]

Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidsta ...[+++]


Toujours dans ce cadre, la Sûreté de l'État a créé au début de l'année une section distincte, qui va se concentrer spécifiquement sur la problématique de la radicalisation dans les prisons belges. a) Que se passera-t-il, toutefois, si des détenus susceptibles de se radicaliser sortent de prison? b) Un accompagnement sera-t-il prévu, par exemple dans le cadre de l'activation? c) Coopérez-vous à cette fin avec vos collèg ...[+++]

In het kader hiervan heeft de staatsveiligheid begin dit jaar een aparte sectie opgericht die zich specifiek gaat toeleggen op de radicaliseringsproblematiek in de Belgische gevangenissen. a) Maar wat als personen die vatbaar zijn voor radicalisering uit de gevangenis komen? b) Is er voorzien dat zij verder begeleid worden, bijvoorbeeld bij activering? c) Werkt u hiervoor samen met collega's op andere beleidsdomeinen?


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences, mais de celle de mon collègue, le ministre des Finances à qui vous pouvez poser vos questions.

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van mijn collega, de minister van Financiën, tot wie u deze vragen kan richten.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences, mais de celle de mon collègue, le ministre du Budget à qui vous pouvez poser vos questions (question n° 6 du 4 décembre 2014).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van mijn collega, de minister van Begroting, tot wie u deze vragen kan richten (vraag nr. 6 van 4 december 2014).


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrang ...[+++]

In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, want anders zullen we nooit een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid krijgen.


Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

De ministers van Volksgezondheid hebben vorig jaar juni een reeks waarden en beginselen afgesproken en ik zou graag willen weten of u daar ook rekening mee houdt als u later dit jaar uw voorstellen opstelt.


Les ministres de la santé ont approuvé une série de valeurs et de principes en juin de l’année dernière et je me demande si vous en tiendrez compte, lorsque vous rédigerez vos propositions plus tard cette année.

De ministers van Volksgezondheid hebben vorig jaar juni een reeks waarden en beginselen afgesproken en ik zou graag willen weten of u daar ook rekening mee houdt als u later dit jaar uw voorstellen opstelt.


Chers collègues, les perspectives de mon parti n’étant pas suffisamment brillantes pour les prochaines élections, il est probable que je ne pourrai plus travailler à vos côtés au cours des cinq prochaines années. Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier pour l’excellente coopération qui m’a été offerte au sein de cette Assemblée.

Geachte collega’s, aangezien mijn partij het volgens de peilingen bij de verkiezingen niet goed genoeg zal doen om mij in staat te stellen mijn werk de volgende vijf jaar in uw midden voort te zetten, wil ook ik u graag bedanken voor de bijzonder goede samenwerking die ik in dit Parlement heb ervaren.


En réponse aux questions 1 et 2, vous trouverez dans le tableau ci-joint, la répartition de cette population de bénéficiaires pour les années de paiement 2007, 2008 et 2009, scindées selon la combinaison de bonus de pension.[GRAPH: 2009201014484-7-54-fr-1] En réponse à la question 3, vous trouverez dans les tableaux ci-dessous, la répartition par classe d'âge de cette population de bénéficiaires au moment où ils ont droit, pour la première fois, à un bonus de pension, quel ...[+++]

In antwoord op vragen 1 en 2 vindt u in onderstaande tabel de verdeling weer van deze populatie gerechtigden voor het betalingsjaar 2007, 2008 en 2009, opgesplitst naar combinatie van pensioenbonus(sen).[GRAPH: 2009201014484-7-54-nl-1] In antwoord op vraag 3 vindt u in onderstaande tabellen de verdeling weer per leeftijdsklasse van de gerechtigden op het ogenblik dat ze voor het eerst recht hebben op een pensioenbonus, ongeacht het soort bonus (rust en/ of overleving), per betalingsjaar en dit voor de verschillende combinatiemogelijkheden in het werknemers- en/of zelfstandigenstelsel.[GRAPH: 2009201014484-7-54-nl-2] Wat betreft de punten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous concerteriez cette année avec vos collègues ministres ->

Date index: 2022-10-14
w