Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous évoquez sur ces négociations semble donc » (Français → Néerlandais) :

L'impact de la législation que vous évoquez sur ces négociations semble donc être limité au contexte politique général dans lequel ces négociations ont lieu.

De impact van de door u aangekaarte wetgeving op deze onderhandelingen lijkt dus beperkt te zijn tot de algemene internationale politieke context waarin deze onderhandelingen plaatsgrijpen.


Il me semble donc que cette nouvelle direction générale sera responsable de la matière dont vous faites mentions.

Het komt mij dan ook voor dat die nieuwe algemene directie hiervoor zal instaan.


Le message semble donc être: « Si vous êtes handicapé ou malade, restez chez maman ou papa ou faites-vous entretenir par votre partenaire ».

De boodschap lijkt dus te luiden : « Als je gehandicapt of ziek bent, blijf dan bij mama of papa thuis of laat je onderhouden door je partner ».


Nous n'en étions donc encore qu'aux premiers contacts entre les partenaires sociaux de cette nouvelle commission paritaire (CP) dont le caractère résiduaire et hétérogène n'est pas étranger aux premières difficultés que vous évoquez, constatées à l'occasion de ces premiers travaux et à propos desquels j'ai demandé au président de la CP 337 de me tenir informé.

Recent werden de eerste contacten gelegd tussen de sociale partners van dit nieuwe paritair comité (PC) waarvan de residuaire en heterogene aard ongetwijfeld aanleiding heeft gegeven voor de eerste moeilijkheden die u aanhaalt en die werden vastgesteld bij de hierboven vermelde eerste werkzaamheden.


Une nouvelle campagne de grande envergure semble donc indiquée. 1. a) Combien de détecteurs de fumée et d'incendie sont installés chaque année? b) Disposez-vous de données chiffrées pour les cinq dernières années et jusqu'à ce jour?

1. a) Hoeveel rook- en branddetectors worden er jaarlijks geplaatst? b) Heeft u cijfergegevens van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?


Dans le cadre de la "procédure Renault", il semble donc évident que le volet social de l'entreprise de Ghlin sera très important dans les futures négociations.

In het kader van de Renaultprocedure belooft het sociale hoofdstuk erg belangrijk te zullen worden tijdens de toekomstige onderhandelingen.


Il me semble donc, je le répète, que vous pourriez prendre l'initiative d'une conférence interministérielle.

Vooral de tewerkstelling van vrouwen komt in het gedrang door een gebrekkige infrastructuur voor kinderopvang. Ik dring erop aan dat de minister het initiatief neemt voor een interministeriële conferentie.


Il me semble donc intéressant que vous ayez des contacts à ce sujet avec la Région wallonne, monsieur le ministre.

De minister kan in dit verband dan ook best contact opnemen met het Waals Gewest.


Les cas concrets que vous évoquez ne peuvent, selon moi, être résolus que juridiquement, via la législation sur les loyers et je vous renvoie donc à la ministre de la Justice.

Voor de concrete gevallen die werden vermeld, vermoed ik dat er enkel juridisch iets geregeld kan worden op het gebied van de huurwetgeving, waarvoor ik dan naar de minister van Justitie moet verwijzen.


- Je suis rassurée puisque vous évoquez cette rencontre du 30 juin sans fermer la porte à une éventuelle rétroactivité, à l'issue d'une négociation.

- Ik ben gerustgesteld doordat u verwijst naar de komende ontmoeting van 30 juni en u niet uitsluit dat er na onderhandeling ook een oplossing wordt gevonden die teruggaat in de tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous évoquez sur ces négociations semble donc ->

Date index: 2022-03-10
w