Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrai que nous devrions réduire » (Français → Néerlandais) :

Bien sûr, nous devons faire preuve de vigilance et il est vrai que nous devrions réduire nos frais.

Natuurlijk moeten we waakzaam zijn en natuurlijk moeten we kosten besparen.


Idéalement, nous devrions pouvoir réduire davantage le nombre de pays partenaires et mener simultanément à bien une augmentation de l'aide bilatérale directe.

Idealiter zouden we het aantal partnerlanden verder moeten reduceren en tegelijk een inhaalbeweging voor de directe bilaterale hulp doorvoeren. De combinatie van deze twee elementen zou de impact van onze gouvernementele hulp versterken.


Il est vrai que nous devrions garder à l’esprit, comme je l’ai dit lors de cette plénière, que nous parlons d’une région qui a été gravement dévastée.

Zoals ik tijdens deze plenaire vergadering al eerder heb gezegd, is het waar dat we er ook rekening mee moeten houden dat we het hier hebben over een regio die zwaar verwoest is.


D'un autre côté, il est vrai que nous devrions améliorer les systèmes de soins de santé, qui sont actuellement faibles. Nous essayons actuellement de renforcer ces systèmes en formant davantage de personnel et par le biais d'un système d'assurance-santé à l'initiative de la Présidence française.

Aan de andere kant moeten de gezondheidsstelsels inderdaad worden verbeterd, omdat ze te zwak zijn. We overwegen momenteel of deze stelsels kunnen worden versterkt door meer gezondheidspersoneel op te leiden, of via een ziektekostenverzekeringsstelsel, wat een initiatief is van het Franse voorzitterschap.


Il est vrai que nous devrions revenir sur le développement, car nous approchons de la fin de cette année et de cette présidence.

Wij moeten - terecht - terugkomen op het ontwikkelingsvraagstuk, aangezien het einde van dit jaar, en het einde van dit voorzitterschap nadert.


Il n’est pas moins vrai que nous devrions nous réunir ultérieurement afin d’aborder toutes ces questions importantes.

Het is eveneens waar dat we in een later stadium bij elkaar moeten komen om al die belangrijke kwesties te behandelen.


Je pense que c'est exact et il en va de même pour Elia, où nous devrions réduire les intérêts de SUEZ à un niveau inférieur à la minorité de blocage.

Ik denk dat dit juist is en dat hetzelfde geldt voor Elia, waar we het belang van SUEZ zouden moeten kunnen doen verwateren tot onder de blokkeringsminderheid.


N'est-il pas vrai qu'en vertu de ces principes, nous nous battons aujourd'hui et dépensons parfois des sommes considérables pour réduire le nombre de victimes de la route, empêcher le développement de la maladie de la vache folle, prévenir les effets néfastes des dioxines, éradiquer l'amiante de la construction, nous prémunir contre les ondes des émetteurs GSM alors même qu'en la matière, les scientifiques ne se sont pas encore définitivement prononcés ? On a raison de le ...[+++]

Op basis van dit principe geven we terecht aanzienlijke sommen uit om het aantal verkeersslachtoffers te verminderen, de uitbreiding van de gekkekoeienziekte tegen te gaan, de negatieve gevolgen van dioxine te voorkomen, asbest te verwijderen en om ons te beschermen tegen de straling van GSM's, ook al hebben wetenschappers hierover nog geen oordeel geveld.


Il est vrai que, si les images de la télévision ont répercuté la réalité, nous devrions avoir honte de ce qui s'est passé.

Als de televisiebeelden een weergave waren van de realiteit, moeten we ons schamen.


Nous devrions pouvoir disposer, il est vrai, d'un lieu où l'on puisse, à l'échelon européen, tenir ces discussions entre parlementaires nationaux.

We zouden inderdaad moeten beschikken over een forum waar die discussies op Europees niveau kunnen worden gevoerd tussen nationale parlementsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai que nous devrions réduire ->

Date index: 2021-12-20
w