Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicule reste donc saisi jusqu » (Français → Néerlandais) :

Le véhicule reste donc saisi jusqu'à ce que vous puissiez établir que le véhicule était assuré au moment du contrôle ou jusqu'à ce que vous ayez pu souscrire une assurance valable d'au moins 3 mois et que vous avez pu le démontrer.

Het voertuig blijft dan in beslag totdat men kan aantonen dat het voertuig verzekerd was op het ogenblik van de controle, of totdat men een geldige verzekering van minstens drie maanden heeft kunnen afsluiten en tonen.


Le guichet reste donc ouvert jusqu nouvel ordre.

Het loket blijft dus tot nader order open.


Il reste donc saisi de l'affaire si un problème survenait dans le suivi du traitement.

Hij blijft dus met de zaak belast indien er een probleem tijdens de behandeling opduikt.


Il reste donc saisi de l'affaire si un problème survenait dans le suivi du traitement.

Hij blijft dus met de zaak belast indien er een probleem tijdens de behandeling opduikt.


La détermination des connaissances et des aptitudes nécessaires pour conduire des véhicules reste donc une compétence fédérale.

Het bepalen van de kennis en de vaardigheden die nodig zijn voor het besturen van voertuigen blijft dus een federale bevoegdheid.


Le véhicule reste aux frais et risques de l'auteur de l'infraction pendant la durée de la saisie.

De kosten en het risico voor het voertuig blijven tijdens de duur van de inbeslagneming ten laste van de overtreder.


Le juge reste saisi jusqu'à l'indemnisation intégrale des membres du groupe figurant sur la liste nominative définitive des consommateurs qui ont droit à une indemnité à titre individuelle.

De zaak blijft bij de rechter aanhangig tot de leden van de groep die op de definitieve naamlijst van consumenten die recht hebben op een individuele vergoeding staan, integraal vergoed zijn.


Par conséquent, je ne suis donc plus compétent en la matière. En ce qui concerne la réglementation sur l'immatriculation des véhicules, qui est toujours de ma compétence, mais sur laquelle la directive 2014/45/CE n'a aucun impact, le règlement actuel reste jusqu'à présent maintenu.

Wat betreft de inschrijving van motorvoertuigen die wel onder mijn bevoegdheid valt, maar waar Richtlijn 2014/45/EG geen enkele impact op heeft, blijft de huidige regeling vooralsnog behouden.


Si les immeubles saisis ne sont pas loués ou affermés, le saisi reste en leur possession jusqu'à leur vente, comme séquestre judiciaire, à moins que, sur la demande d'un ou de plusieurs créanciers, il n'en soit autrement ordonné par le juge (article 1572 du Code judiciaire).

Indien de in beslag genomen onroerende goederen niet verhuurd of verpacht zijn, blijft de beslagene, als gerechtelijk sekwester, in het bezit ervan tot bij de verkoop ervan, tenzij de rechter, op verzoek van een of meer schuldeisers, anders beschikt (artikel 1572 van het Gerechtelijk Wetboek).


B. SPF ÉCONOMIE a. Un seul cas de piratage a été constaté durant la période du 18 novembre 2013 jusqu’au 20 janvier 2014. b. Cet incident est resté limité à un seul laptop. c. Il n’y a eu aucune fuite de données économiques, car il s’agissait d’une exploration du réseau. d. Le laptop en question a été affecté lors du téléchargement d’un logiciel infecté par un malware, qui n’a pas été détecté. e. Le laptop infecté a été saisi et une recherche es ...[+++]

B. FOD ECONOMIE a. Een geval van hacking is vastgesteld in de periode van 18 november 2013 tot 20 januari 2014. b. Dit incident is beperkt gebleven tot een laptop. c. Er is geen economische data gelekt, want het betrof de netwerkexploratie. d. De desbetreffende laptop is geïnfecteerd door het downloaden van een met malware geïnfecteerde software die niet is gedetecteerd. e. De laptop is in beslag genomen en een onderzoek is gevoerd naar eventuele andere infectiehaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule reste donc saisi jusqu ->

Date index: 2022-01-13
w