Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicule soumis soit » (Français → Néerlandais) :

Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Actions à mettre en oeuvre o Le responsable du service* assume la responsabilité du respect de la présente circulaire en veillant à ce que le matériel minimal soit présent (en quantité minimale) dans les véhicules. o Le service doit veiller à ce que le matériel soit soumis régulièrement à un contrôle ( tests de fonctionnalité, entretien et remplacement si nécessaire). o Les dates de péremption du matériel/médicaments doivent être c ...[+++]

Uit te voeren acties o De verantwoordelijke van de dienst* is verantwoordelijk voor het opvolgen van deze omzendbrief zodat minimaal het materiaal (in minimale hoeveelheid) aanwezig is in de voertuigen. o De dienst moet er voor instaan dat het materiaal regelmatig onderworpen wordt aan nazicht (functionaliteitstesten, onderhoud en indien nodig vervanging). o De vervaldatum van materialen/medicaties moet regelmatig gecontroleerd worden. o De hulpverleners-ambulanciers opleiden in het vlot gebruik van het materiaal (ook in staat zijn kleine defecten te verhelpen als deze zich voordoen). o Aanvullend materiaal dat de dienst wenst toe te voe ...[+++]


1. Afin que les véhicules puissent être immatriculés dans un état membre de l'Union Européenne, ils doivent être soumis à une réception, qu'elle soit par type ou individuelle.

1. Opdat de voertuigen in een lidstaat van de Europese Unie kunnen worden ingeschreven, moeten zij een goedkeuring verkrijgen, of het nu een type- of individuele goedkeuring is.


Les véhicules R3a, R4a, S2a et R3b, R4b, S2 susmentionnés, dont la somme des masses techniquement admissibles par essieu ne dépasse pas 10 000 kg pour les trois dernières catégories mentionnées, s'ils n'ont pas été soumis à la place à l'essai de type III conformément au point 2.5, doivent être soumis à l'essai de telle manière que, le véhicule étant en charge, l'absorption d'énergie aux freins soit équivalente à celle qui est enregistrée dans le même t ...[+++]

Indien de bovenvermelde voertuigen van de categorieën R3a, R4a, S2a en R3b, R4b, S2b, waarbij voor de laatste drie voertuigcategorieën het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 10 000 kg bedraagt, niet bij wijze van alternatief de test van type III volgens punt 2.5 hebben doorstaan, moeten zij zodanig worden getest, dat, in beladen toestand, de energietoevoer naar de remmen gelijk is aan die in eenzelfde periode gemeten voor een beladen voertuig dat op een neerwaartse helling van 7 % over 1,7 km op een constante snelheid van 40 km/h wordt gehouden.


En outre, il ne s’agit que d’un contrôle à un moment donné, soit au moment où le véhicule est soumis à un contrôle périodique.

Bovendien gaat het slechts om een momentopname, namelijk op het ogenblik dat het voertuig aan een periodieke controle wordt onderworpen.


(1) dans le cadre de la réception des dispositifs d'échappement comme entités techniques séparées (dispositifs d'échappement de rechange), il apparaît extrêmement difficile de sélectionner un véhicule qui satisfasse aux exigences actuelles; il est donc nécessaire d'adapter la définition d'un véhicule représentatif du type, afin d'assurer que le véhicule soumis soit conforme aux exigences de production relatives au niveau sonore admissible;

(1) In het kader van de EG-typegoedkeuring van uitlaatinrichtingen als afzonderlijke technische eenheden (reserve-uitlaatinrichtingen) blijkt het uitzonderlijk moeilijk een voertuig te selecteren dat aan de huidige eisen voldoet; derhalve dient de definitie van een representatief voertuig te worden aangepast om te verzekeren dat het ter beschikking gestelde voertuig aan de eisen voldoet inzake de overeenstemming van de productie met betrekking tot het toegestane geluidsniveau.


Pour les véhicules à moteur à allumage commandé fonctionnant au GPL ou au GN, ou équipé de manière à pouvoir fonctionner soit à l'essence, soit au GPL ou au GN, entre l'essai avec le premier carburant de référence et l'essai avec le second carburant de référence, le véhicule soumis à l'essai est préconditionné avant essai avec le second carburant de référence.

Bij voertuigen met een motor met elektrische ontsteking op LPG of aardgas of die zodanig zijn uitgerust dat zij op zowel benzine als LPG of aardgas kunnen lopen, wordt het voertuig, tussen de proeven met de eerste gasvormige referentiebrandstof en de tweede gasvormige referentiebrandstof, voor de proef met de tweede referentiebrandstof voorbehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule soumis soit ->

Date index: 2024-10-12
w