Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals gedefinieerd in artikel » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les condit ...[+++]

De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les ...[+++]


Interrogé quant à la raison pour laquelle ce renvoi interne se limite aux 2° et 3° et ne vise pas le 5° de l'article 4, le délégué du Ministre a répondu comme suit : « Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.

Op de vraag waarom die interne verwijzing alleen betrekking heeft op de bepalingen onder 2° en 3° en niet op de bepaling onder 5° van artikel 4, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord : "Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.


(12) Selon le délégué, le projet comporte en effet de telles dispositions : « [T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp ».

(12) Volgens de gemachtigde komen er effectief dergelijke bepalingen voor in het ontwerp : "[T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp".


Dans le texte néerlandais de l'article 11ter proposé, supprimer le mot « alle » entre les mots « alsook in het consultatiekabinet van » et les mots « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º ».

In het voorgestelde artikel 11ter, tussen de woorden « alsook in het consultatiekabinet van » en « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º », het woord « alle » doen vervallen.


Dans le texte néerlandais de l'article 11ter proposé, supprimer le mot « alle » entre les mots « alsook in het consultatiekabinet van » et les mots « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º ».

In het voorgestelde artikel 11ter, tussen de woorden « alsook in het consultatiekabinet van » en « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º », het woord « alle » doen vervallen.


Mme Lanjri dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-509/3, sous-amendement à l'amendement nº 1) qui tend à supprimer, dans le texte néerlandais, le mot « alle » entre les mots « alsook in het consultatiekabinet van » et les mots « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º ».

Mevrouw Lanjri dient het amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-509/3, subamendement op amendement nr. 1), dat ertoe strekt in amendement nr. 1, het woord « alle » te schrappen tussen de woorden « alsook in het consultatiekabinet van » en de woorden « beroepsbeoefenaars als gedefinieerd in artikel 2, 3º».


Dans le texte néerlandais de l'article 33, § 2, phrase liminaire, du même Code, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006, les mots « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald » sont remplacés par les mots « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien ».

In artikel 33, § 2, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006, worden de woorden « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald » vervangen door de woorden « zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien ».


Dans le texte néerlandais de l’article 33, § 2, phrase liminaire, du même Code, remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2006, les mots “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald” sont remplacés par les mots “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien”.

In artikel 33, § 2, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de programmawet van 27 december 2006, worden de woorden “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald” vervangen door de woorden “zoals die overeenkomstig artikel 32 is bepaald indien”.


- Errata Dans la traduction néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 août 2016, les articles 6, 16, 17 et 18 doivent être remplacés par le texte mentionné ci-dessous. « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking kwam voor de gewone aftrek van interesten, voor het bouwsparen of voor de aftrek voor ...[+++]

- Errata In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2016, dienen de artikelen 6, 16, 17 en 18 vervangen te worden door onderstaande tekst : « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking kwam voor de gewone aftrek van interesten, voor het bouwsparen of voor ...[+++]


- dans la version néerlandaise les mots « , zoals gedefinieerd in artikel 2, » sont supprimés.

- in de Nederlandse versie de woorden « , zoals gedefinieerd in artikel 2, » te worden geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zoals gedefinieerd in artikel ->

Date index: 2024-07-14
w