Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones qui auraient déjà beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Cet article sert à éviter que des zones qui auraient déjà beaucoup investi en matériel et en effectifs avant l'entrée en vigueur de la réglementation en projet soient contraintes de faire encore davantage d'efforts.

Dit artikel voorkomt dat zones die al veel investeerden in materieel en in manschappen, voordat de huidige regelgeving in werking trad, verplicht zouden worden om nog meer inspanningen te verrichten.


Cet article sert à éviter que des zones qui auraient déjà beaucoup investi en matériel et en effectifs avant l'entrée en vigueur de la réglementation en projet soient contraintes de faire encore davantage d'efforts.

Dit artikel voorkomt dat zones die al veel investeerden in materieel en in manschappen, voordat de huidige regelgeving in werking trad, verplicht zouden worden om nog meer inspanningen te verrichten.


Cet article sert à éviter que des zones qui auraient déjà beaucoup investi en matériel et en effectifs avant l'entrée en vigueur de la réglementation en projet soient contraintes de faire encore davantage d'efforts.

Dit artikel voorkomt dat zones die al veel investeerden in materieel en in manschappen, voordat de huidige regelgeving in werking trad, verplicht zouden worden om nog meer inspanningen te verrichten.


Les dix-sept États membres de la zone euro et déjà beaucoup d'autres se sont engagés à respecter un nouveau "pacte budgétaire".

De 17 lidstaten van de eurozone en reeds vele andere hebben zich aangesloten bij een nieuw "begrotingspact".


Considérant que comme déjà dit, il n'y a pas lieu de privilégier une forme de compensation sur l'autre; que l'idée selon laquelle il existerait beaucoup de zones urbanisables susceptibles d'être transformées en zones non urbanisables est trop vague que pour permettre in casu une analyse fine des options auxquelles songent les réclamants à ce sujet;

Overwegende dat, zoals reeds gezegd, geen voorkeur gegeven dient te worden aan één vorm van compensatie boven een andere; dat het idee dat er veel bebouwbare gebieden zouden bestaan die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwbare gebieden te vaag is om in casueen gericht onderzoek mogelijk te maken waaraan de bezwaarindieners in dat verband denken;


Les réclamations et observations concernant les deux nouvelles zones inscrites au nord de la route de Piraumont ne soulèvent pas d'éléments qui n'auraient pas déjà été pris en considération par le conseil communal de Braine-l'Alleud au moment d'adopter le rapport urbanistique et environnemental (à l'est) et le plan communal d'aménagement dit du « Paradis » (à l'ouest).

De bezwaren en opmerkingen betreffende de twee nieuwe gebieden opgenomen ten noorden van de weg van Piraumont slaan niet op elementen die nog niet in aanmerking zouden zijn genomen door de gemeenteraad van Eigenbrakel bij de aanneming van het stedenbouwkundig en milieurapport (in het oosten) en het gemeentelijk plan van aanleg « Paradis » (in het westen).


Les zones qui auraient entre-temps déjà clôturé leur compte 2004 devront apporter les adaptations nécessaires au compte 2005 dès que le SCDF leur aura transmis les pièces justificatives nécessaires.

Zones die hun rekening 2004 intussen al zouden hebben afgesloten, zullen de nodige bijwerkingen moeten uitvoeren in de rekening 2005 zodra de CDVU hun de benodigde verantwoordingsstukken overmaakt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


En vertu de l'article 6, alinéa deux, de la loi du 6 décembre 2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière, les montants maxima auxquels peuvent prétendre chaque zone de police locale et la police fédérale auraient déjà dû être connus le 8 février.

De maximumbedragen waarop elke lokale politiezone en de federale politie aanspraak kunnen maken, moesten al op 8 februari bekend zijn, zoals bepaald in artikel 6, tweede lid van de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid.


En juin déjà, des hélicoptères américains Apache auraient été délivrés au dock Churchill et des vols tests auraient même été effectués au-dessus de la zone du port, avec tous les risques que cela comporte.

In juni reeds zouden Amerikaanse Apachehelikopters gelost zijn aan het Churchilldok en zouden er zelfs testvluchten mee uitgevoerd zijn boven het havengebied, met alle gevaren van dien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones qui auraient déjà beaucoup ->

Date index: 2024-09-04
w