Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échevins les critères appliqués doivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Ladite loi verticale y ajoute plusieurs critères qui garantissent davantage encore un traitement objectif des demandes d’autorisation par le collège des bourgmestres et échevins (les critères appliqués doivent aussi être non-discriminatoires, clairs, non-équivoques, préalablement publiés, transparents et accessibles).

De ‘verticale’ wet voegt hieraan een aantal criteria toe waardoor een grotere garantie geboden wordt op een objectieve behandeling van de aanvragen tot vergunning door het college van burgemeester en schepenen (de gehanteerde criteria moeten ook niet-discriminatoir, duidelijk, ondubbelzinnig en vooraf openbaar bekendgemaakt worden, en transparant en toegankelijk zijn).


Les critères énoncés doivent aussi être applicables à d'autres illégaux.

De uitgestippelde criteria moeten ook toegepast kunnen worden op andere illegalen.


Cette convention constitue un signal international fort indiquant que le droit du travail et la protection sociale doivent aussi s'appliquer aux travailleurs domestiques.

Deze conventie is een krachtig internationaal signaal dat het arbeidsrecht en de sociale bescherming ook moeten gelden voor huispersoneel.


Le projet est cependant muet sur les critères qui doivent être pris en considération par le collège des bourgmestre et échevins, à qui incombe le pouvoir de décision.

In het ontwerp staat echter niets over de criteria waarmee het college van burgemeester en schepenen, dat de uiteindelijke beslissing neemt, rekening moet houden.


Le membre du collège des bourgmestre et échevins qui modifie son vote pour que ce procédé puisse s'appliquer, modifie aussi implicitement son vote sur le fond de l'affaire qui a donné lieu au partage des voix.

Het lid van het college van burgemeester en schepenen dat zijn stemgedrag wijzigt om dit procédé toepasselijk te maken, wijzigt impliciet eveneens zijn stemgedrag over de grond van de zaak die de staking van de stemmen heeft teweeggebracht.


Le membre du collège des bourgmestre et échevins qui modifie son vote pour que ce procédé puisse s'appliquer, modifie aussi implicitement son vote sur le fond de l'affaire qui a donné lieu au partage des voix.

Het lid van het college van burgemeester en schepenen dat zijn stemgedrag wijzigt om dit procédé toepasselijk te maken, wijzigt impliciet eveneens zijn stemgedrag over de grond van de zaak die de staking van de stemmen heeft teweeggebracht.


Par ailleurs, il est précisé que les pricafs doivent définir dans leurs statuts les critères de diversification qu'elles appliquent.

Bovendien wordt verduidelijkt dat de privaks de spreidingscriteria die zij hanteren, in hun statuten moeten omschrijven.


Dans la pratique, les critères suivants sont toutefois appliqués : - le choix se porte sur une adjudication ouverte ou restreinte si les travaux peuvent être décrits minutieusement dans le cahier des charges d'un point de vue à la fois technique et organisationnel; - dès qu'il y a nécessité de pouvoir négocier sur le contenu de l'offre ou sur les conditions d'exécution, le choix se porte plutôt sur une procédure négociée ; une telle nécessité résulte généralement de la nature spécifique et complexe de travaux pluridisciplinaires ou des presta ...[+++]

In de praktijk worden wel volgende criteria gehanteerd: - er wordt voor een open of beperkte aanbesteding gekozen indien de werken zowel op technisch als op organisatorisch vlak nauwkeurig kunnen worden omschreven in het bestek; - van zodra er noodzaak is om te kunnen onderhandelen over de inhoud van de offerte of over de uitvoeringsvoorwaarden, wordt veeleer gekozen voor een onderhandelingsprocedure; deze noodzaak vloeit meestal voort uit het specifieke en complexe karakter van multidisciplinaire werken of van de prestaties die moeten worden uitgevoerd.


Le calcul de la moyenne arithmétique et la méthode analytique utilisée, y compris la manière d'appliquer une NQE s'il n'existe aucune méthode analytique appropriée respectant les critères de performance minimaux, doivent être conformes aux mesures d'application portant adoption de spécifications techniques pour le contrôle chimique et la qualité des résultats analytiques conformément à la Directive 2000/60/CE.

De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te gebruiken analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast indien geen passende analysemethode bestaat die voldoet aan de minimale prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG.


Il leur est impossible d'évaluer les chances de succès d'une demande de visa humanitaire, parce que les critères qui s'appliquent dans la pratique, quoique généralement très stricts, sont aussi appliqués de manière très différente.

Het is voor hen onmogelijk om in te schatten of een humanitair visum kans op slagen heeft of niet, omdat de criteria die gelden in de praktijk, over het algemeen erg strikt, maar ook zeer verschillend worden toegepast.


w