Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques importantes souligne » (Français → Néerlandais) :

Un autre intervenant souligne que l'une des évolutions économiques importantes des prochaines années sera le désenclavement de l'Europe de l'Est.

Een volgende spreker onderstreept dat één de belangrijkste economische ontwikkelingen van de volgende jaren de ontsluiting van Oost-Europa is.


L'intervenant souligne que la dette publique est elle aussi une donnée économique importante.

Het lid wijst erop dat ook de staatsschuld een belangrijk economisch gegeven is.


L'intervenant souligne que la dette publique est elle aussi une donnée économique importante.

Het lid wijst erop dat ook de staatsschuld een belangrijk economisch gegeven is.


Comme le député le souligne, une importante mission économique belge, présidée par Son Altesse Royale la Princesse Astrid, s'est rendue en Indonésie entre le 12 et le 19 mars dernier.

Zoals de volksvertegenwoordiger terecht opmerkt, had van 12 tot 19 maart een grote economische missie naar Indonesië plaats, onder leiding van Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid.


Il convient cependant de souligner que cette espèce est très importante économiquement parlant (pour le miel mais aussi pour le bois) pour certains États membres comme la Hongrie.

Er dient evenwel te worden onderstreept dat deze soort economisch gezien zeer belangrijk is (voor de honing, maar ook voor het hout) voor sommige lidstaten zoals Hongarije.


Les associations des personnes handicapées ont souligné la part importante du secteur du tourisme notamment dans la dynamique économique mondiale et le rôle joué par ce secteur.

De organisaties van personen met een handicap onderstreepten het belangrijke aandeel van de toeristische sector in de economische activiteit wereldwijd en de rol die deze sector vervult.


La nouvelle Constitution tunisienne est une étape importante dans le cadre des objectifs exprimés en 1995 dans la Déclaration de Barcelone, ce Partenariat Euro-Méditerranéen par lequel les États signataires ont souligné leur conviction visant « l'objectif général de faire du bassin méditerranéen un espace de dialogue, d'échange et de coopération garant de paix, de stabilité et de prospérité qui mise sur le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, sur le développement économique ...[+++]

De nieuwe Tunesische Grondwet is een belangrijke stap in de richting van de doelstellingen die werden vooropgesteld in 1995 in de Verklaring van Barcelona, het Euro-mediterrane Partnerschap waarmee de ondertekenende staten wilden streven naar de algemene doelstelling om het Middellandse-Zeegebied [om te vormen tot] een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, die inzet op de versterking van de democratie en de eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ter bestrijding van de armoede en het aankw ...[+++]


44. se déclare favorable à une approche commune et équilibrée concernant l'utilisation du dividende numérique, qui permettra à la fois aux diffuseurs de continuer à offrir et à étendre leurs services, et aux opérateurs de communications électroniques de tirer parti de cette ressource pour mettre en place de nouveaux services axés sur d'autres utilisations sociales et économiques importantes; souligne néanmoins que, en tout état de cause, le dividende numérique devrait être attribué sur la base du principe de la neutralité technologique;

44. ondersteunt een gemeenschappelijke en evenwichtige aanpak van het gebruik van digitaal dividend, waarbij zowel de omroepen hun diensten kunnen blijven aanbieden en ontwikkelen en exploitanten van elektronische communicatie van het dividend gebruik kunnen maken om nieuwe diensten te introduceren gericht op andere belangrijke sociale en economische toepassingen; benadrukt echter dat het digitale dividend in ieder geval op technologisch neutrale basis moet worden toegewezen;


43. se déclare favorable à une approche commune et équilibrée concernant l'utilisation du dividende numérique, qui permettra à la fois aux diffuseurs de continuer à offrir et à étendre leurs services, et aux opérateurs des communications électroniques de tirer parti de cette ressource pour mettre en place de nouveaux services axés sur d'autres utilisations sociales et économiques importantes; souligne néanmoins que, en tout état de cause, le dividende numérique doit être attribué sur la base du principe de la neutralité technologique;

43. ondersteunt een gemeenschappelijke en evenwichtige aanpak van het gebruik van digitaal dividend, waarbij zowel de omroepen hun diensten kunnen blijven aanbieden en ontwikkelen en exploitanten van elektronische communicatie van het dividend gebruik kunnen maken om nieuwe diensten te introduceren gericht op andere belangrijke sociale en economische toepassingen; benadrukt echter dat het digitale dividend in ieder geval op technologisch neutrale basis moet worden toegewezen;


5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des inv ...[+++]

5. wijst erop dat de huidige globalisatiefase een dramatische toename van BDI met zich heeft meegebracht, hetgeen in 2007, het jaar voordat de investeringen negatief beïnvloed werden door de wereldwijde economische en financiële crisis, goed was voor een recordniveau van bijna 1 500 miljard EUR, waarbij de EU de grootste bron van BDI in de totale wereldwijde economie was; benadrukt echter dat in 2008 en 2009 de investeringen zijn afgenomen vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis; onderstreept eveneens dat ongeveer 80% van de totale waarde van wereldwijde BDI betrekking heeft op grensoverschrijdende fusies en overnames;


w